“烟雨昏昏不见人”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨昏昏不见人”出自金朝张斛的《将渡江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yǔ hūn hūn bú jiàn rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“烟雨昏昏不见人”全诗

《将渡江》
无数飞花委路尘,不堪重醉楚城春。
明朝回首江南岸,烟雨昏昏不见人

分类:

《将渡江》张斛 翻译、赏析和诗意

诗词:《将渡江》
朝代:金朝
作者:张斛

将渡江,无数飞花委路尘,
不堪重醉楚城春。
明朝回首江南岸,
烟雨昏昏不见人。

中文译文:
即将渡江,无数飞花被尘土所弃,
沉迷于沉重的醉意与楚城的春天。
回望明朝,江南岸依稀可见,
迷雾笼罩,看不见人影。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人将要渡江的情景,以及他对过往的思考和对未来的期待。诗人观察到在他即将离别的时刻,无数的花朵随风飘散,落在尘土之中,仿佛象征了他的离别和人世的浮华。他陶醉于楚城的春天,但也深感其中的痛苦和无奈。

在诗的结尾,诗人回首望去,看到江南岸的景色,却被迷雾和雨雾所遮蔽,看不清楚对岸的人。这一景象暗示了诗人的离别与未知的未来,他面临着尚未揭晓的命运和前途。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对人生离别和未来的思考和感慨。诗中运用了自然景物和氛围的描写,以及对人世繁华和命运的思考,表达了诗人对人生的深邃思考和对未来的希冀与忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨昏昏不见人”全诗拼音读音对照参考

jiāng dù jiāng
将渡江

wú shù fēi huā wěi lù chén, bù kān zhòng zuì chǔ chéng chūn.
无数飞花委路尘,不堪重醉楚城春。
míng cháo huí shǒu jiāng nán àn, yān yǔ hūn hūn bú jiàn rén.
明朝回首江南岸,烟雨昏昏不见人。

“烟雨昏昏不见人”平仄韵脚

拼音:yān yǔ hūn hūn bú jiàn rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨昏昏不见人”的相关诗句

“烟雨昏昏不见人”的关联诗句

网友评论


* “烟雨昏昏不见人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨昏昏不见人”出自张斛的 《将渡江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。