“举杯劝同旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举杯劝同旅”全诗
相呼出塞外,驰猎穷山林。
俯身搏猛虎,翻身射飞禽。
归来割鲜饮,班坐榆柳阴。
举杯劝同旅,一一手自斟。
笑谓灭寇还,为君日挥金。
¤
分类:
作者简介(徐有贞)
徐有贞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,号天全,吴县(今江苏苏州)人,祝允明外祖父。宣德八年进士,授翰林编修。因谋划英宗复位,封武功伯兼华盖殿大学士,掌文渊阁事。后诬告杀害于谦、王文等,独揽大权。因与石亨、曹吉祥相恶,出任广东参政。后为石亨等诬陷,诏徙金齿(今云南保山)为民。亨败,得放归。成化初,复官无望,遂浪迹山水间。书法古雅雄健,山水清劲不凡,撰有《武功集》。
《古从军行(三首)》徐有贞 翻译、赏析和诗意
《古从军行(三首)》是明代诗人徐有贞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塞下日无事,安坐不快心。
相呼出塞外,驰猎穷山林。
俯身搏猛虎,翻身射飞禽。
归来割鲜饮,班坐榆柳阴。
举杯劝同旅,一一手自斟。
笑谓灭寇还,为君日挥金。
诗意:
这首诗词描绘了一幅军人在边塞巡逻的场景。诗人表达了边塞的平静景象,塞下的日子平淡无事,但他却坐在那里不快乐。他们互相呼唤着出塞,驰骋在贫瘠的山林之中。他们俯身与猛虎搏斗,翻身射击飞禽。归来后,大家一起割鲜饮酒,坐在榆树和柳树的阴凉下。他们举起酒杯劝酒,自己为每个旅伴斟酒。他们欢笑着说,打败敌寇后就能归来,为君主献上战利品。
赏析:
这首诗词通过描绘军人在边塞的生活,表达了对军人的赞美和敬意。诗人以简洁明快的语言,勾勒出边塞的平静和军人的勇敢。他们在边塞驰骋,与猛虎搏斗,射击飞禽,展现出强大的战斗力和技能。归来后,他们共同分享割鲜饮酒的快乐,在榆树和柳树的阴凉下相聚。诗人通过这些描写,展示了军人的团结和友谊。最后,诗人以幽默的方式,笑谈着灭寇归来后的丰厚战利品,表达了对胜利和功绩的向往。整首诗词流畅自然,富有节奏感,生动地展现了军人在边塞生活中的情景,让读者感受到了他们的奋斗和豪情。
“举杯劝同旅”全诗拼音读音对照参考
gǔ cóng jūn xíng sān shǒu
古从军行(三首)
sāi xià rì wú shì, ān zuò bù kuài xīn.
塞下日无事,安坐不快心。
xiāng hū chū sài wài, chí liè qióng shān lín.
相呼出塞外,驰猎穷山林。
fǔ shēn bó měng hǔ, fān shēn shè fēi qín.
俯身搏猛虎,翻身射飞禽。
guī lái gē xiān yǐn, bān zuò yú liǔ yīn.
归来割鲜饮,班坐榆柳阴。
jǔ bēi quàn tóng lǚ, yī yī shǒu zì zhēn.
举杯劝同旅,一一手自斟。
xiào wèi miè kòu hái, wèi jūn rì huī jīn.
笑谓灭寇还,为君日挥金。
¤
“举杯劝同旅”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。