“谗锋射元勋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谗锋射元勋”全诗
长城忍自坏,神器凭谁分。
流血应为碧,涅背谩成文。
覆巢无全卵,谗锋射元勋。
英魄孰相友,涛江有伍君。
分类:
《岳鄂王墓》张羽 翻译、赏析和诗意
《岳鄂王墓》是一首明代诗词,作者是张羽。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中原千里志,西湖四尺坟。
长城忍自坏,神器凭谁分。
流血应为碧,涅背谩成文。
覆巢无全卵,谗锋射元勋。
英魄孰相友,涛江有伍君。
诗意:
这首诗词描述了明代时期的历史背景和情感。它以岳鄂王墓为象征,表达了作者的爱国情怀和对时局的忧虑。诗中提到了中原的志向、西湖的墓地、长城的破坏、神器的归属、流血的悲哀、涅槃的难成、谗言的伤害、英魄的友谊以及涛江的伍君,这些元素构成了整首诗的意境。
赏析:
1. 诗人通过描述中原的志向和西湖的墓地,表达了对祖国的热爱和对国家命运的忧虑。这种爱国情怀和忧虑情绪贯穿整首诗,体现了作者的时代意识和责任感。
2. 长城被描绘为忍受自身破坏的形象,暗示着国家面临的内外威胁和困境,同时也反映了诗人对长城这一国家象征的关注和担忧。
3. "神器凭谁分"一句,探讨了权力的归属和领导者的选择。这句话暗示了一种对权力争夺和内乱的担忧,也反映了诗人对领导者品质和能力的期望。
4. 诗中的"流血应为碧"和"涅背谩成文"表达了对国家沉浸在战乱和内乱中的悲伤和无奈。这些词句表现了作者对国家和人民遭受苦难的同情和关切。
5. "覆巢无全卵,谗锋射元勋"这两句表达了对阴谋和谗言的警惕。诗人警示人们要警惕内部的分裂和背叛,以及对英勇领导者的诽谤和伤害。
6. "英魄孰相友,涛江有伍君"一句表达了对英雄壮志和友谊的赞赏。诗人对英勇者的英魄表示敬佩,并表达了对涛江伍君这一英雄人物的赞美和敬仰。
总体而言,这首诗词通过描绘历史背景和情感表达,表达了作者对国家命运和时局的担忧,以及对英勇者和友谊的赞赏。它展现了作者的爱国情怀和对社会现实的思考,具有深刻的时代意义。
“谗锋射元勋”全诗拼音读音对照参考
yuè è wáng mù
岳鄂王墓
zhōng yuán qiān lǐ zhì, xī hú sì chǐ fén.
中原千里志,西湖四尺坟。
cháng chéng rěn zì huài, shén qì píng shuí fēn.
长城忍自坏,神器凭谁分。
liú xiě yīng wèi bì, niè bèi mán chéng wén.
流血应为碧,涅背谩成文。
fù cháo wú quán luǎn, chán fēng shè yuán xūn.
覆巢无全卵,谗锋射元勋。
yīng pò shú xiāng yǒu, tāo jiāng yǒu wǔ jūn.
英魄孰相友,涛江有伍君。
“谗锋射元勋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。