“歘罹割裂殃”的意思及全诗出处和翻译赏析

歘罹割裂殃”出自宋代连文凤的《蜜蜂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuā lí gē liè yāng,诗句平仄:平平平仄平。

“歘罹割裂殃”全诗

《蜜蜂》
群居崖谷间,不食人间食。
春风百花场,来往无虚日。
采花酿为粮,仓廪自充实。
歘罹割裂殃,操戈穷入室。
何异误国人,腹剑而口蜜。

分类:

《蜜蜂》连文凤 翻译、赏析和诗意

《蜜蜂》是一首宋代连文凤创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群居崖谷间,不食人间食。
春风百花场,来往无虚日。
采花酿为粮,仓廪自充实。
歘罹割裂殃,操戈穷入室。
何异误国人,腹剑而口蜜。

诗意解析:
这首诗词以蜜蜂为主题,表达了蜜蜂的生存状态,同时也借喻了人类社会中的一些现象和人性的弊端。

首先,诗中描述了蜜蜂的生活环境:它们聚居在崖谷之间,不依赖于人类的食物。这句表达了蜜蜂勤劳、自给自足的特性,与人类的依赖和享乐心态形成了鲜明的对比。

接着,诗人写到蜜蜂在春风中来来往往,没有闲暇的日子。这句描绘了蜜蜂的勤劳和忙碌,也暗示了蜜蜂的生命短暂而珍贵,没有虚度光阴。

然后,诗中提到蜜蜂采集花蜜酿造食物,并储存起来,仓廪自充实。这句表达了蜜蜂的智慧和努力,将春天的花蜜转化为自己的粮食,使蜂巢充满了丰富的食物。这也可以看作是诗人对勤劳和积累的赞美。

接下来,诗中提到蜜蜂遭受割裂和伤害,操戈的战争入侵它们的家园。这句反映了人类社会中的战乱和破坏,将蜜蜂的遭遇与误国之人进行了对比。蜜蜂无辜地遭受破坏,而那些误国之人却用口舌来掩饰自己的恶行。

最后一句"腹剑而口蜜"是对那些伪善和虚伪之人的讽刺。他们表面上口若悬河,甜言蜜语,但实际上内心却充满着阴谋和恶意。这一句点明了诗人对人类社会中伪善行为的批判。

总体来说,这首诗词通过对蜜蜂的描写,折射出人类社会中的一些弊端和人性的复杂性。蜜蜂的勤劳、自给自足和忠诚成为一种对比,凸显了人类社会中的虚荣、贪婪和虚伪。这首诗词通过对自然界中的生灵的观察,启示人们反思和思考人类社会的现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歘罹割裂殃”全诗拼音读音对照参考

mì fēng
蜜蜂

qún jū yá gǔ jiān, bù shí rén jiān shí.
群居崖谷间,不食人间食。
chūn fēng bǎi huā chǎng, lái wǎng wú xū rì.
春风百花场,来往无虚日。
cǎi huā niàng wèi liáng, cāng lǐn zì chōng shí.
采花酿为粮,仓廪自充实。
chuā lí gē liè yāng, cāo gē qióng rù shì.
歘罹割裂殃,操戈穷入室。
hé yì wù guó rén, fù jiàn ér kǒu mì.
何异误国人,腹剑而口蜜。

“歘罹割裂殃”平仄韵脚

拼音:chuā lí gē liè yāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歘罹割裂殃”的相关诗句

“歘罹割裂殃”的关联诗句

网友评论


* “歘罹割裂殃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歘罹割裂殃”出自连文凤的 《蜜蜂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。