“柔橹风前语夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柔橹风前语夜深”出自宋代萧立之的《第四桥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:róu lǔ fēng qián yǔ yè shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“柔橹风前语夜深”全诗
《第四桥》
自把孤樽擘蟹斟,荻花洲渚月平林。
一江秋色无人管,柔橹风前语夜深。
一江秋色无人管,柔橹风前语夜深。
分类:
《第四桥》萧立之 翻译、赏析和诗意
《第四桥》是一首宋代的诗词,作者是萧立之。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自把孤樽擘蟹斟,
荻花洲渚月平林。
一江秋色无人管,
柔橹风前语夜深。
诗意:
这首诗词描绘了一个人独自坐在船上,用孤樽(一种小酒壶)来盛放螃蟹,并斟酒享受美好的秋夜。荻花盛开在洲渚之间,月亮悬挂在平静的林中。整个江面都被秋天的景色所笼罩,没有人来打扰。柔软的桨在微风中轻轻摇动,夜色深沉,似乎在与风交谈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个安静而孤独的秋夜景象。诗人选择了一种安静的环境,一个人独处在江船上,享受自然的美景和宁静的夜晚。诗中的“孤樽”和“蟹斟”表达了诗人独自品味美酒和美食的情感,同时也强调了他的孤独感。荻花、月亮和秋色的描绘增添了诗意的宁静和深沉。最后两句描述了桨在柔软的风中轻轻荡漾,与夜风进行着隐约的交谈,营造出一种静谧而神秘的氛围。
整首诗词以自然景色为背景,以孤独和宁静的氛围为主题,表达了诗人内心深处的情感和思考。它让读者感受到秋夜的静谧和美好,同时也唤起了对孤独和自我反思的思考。通过简洁而富有意境的描写,诗人成功地营造了一种幽静的氛围,引发读者对生活和自我存在的思考。
“柔橹风前语夜深”全诗拼音读音对照参考
dì sì qiáo
第四桥
zì bǎ gū zūn bāi xiè zhēn, dí huā zhōu zhǔ yuè píng lín.
自把孤樽擘蟹斟,荻花洲渚月平林。
yī jiāng qiū sè wú rén guǎn, róu lǔ fēng qián yǔ yè shēn.
一江秋色无人管,柔橹风前语夜深。
“柔橹风前语夜深”平仄韵脚
拼音:róu lǔ fēng qián yǔ yè shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柔橹风前语夜深”的相关诗句
“柔橹风前语夜深”的关联诗句
网友评论
* “柔橹风前语夜深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔橹风前语夜深”出自萧立之的 《第四桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。