“嵇笔怀忧愤”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵇笔怀忧愤”出自宋代罗公升的《闷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī bǐ huái yōu fèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“嵇笔怀忧愤”全诗

《闷》
帘织江上雨,送我作飘零。
江海飘双鬓,乾坤赘一萍。
兔株空自守,龟筴为谁灵。
嵇笔怀忧愤,湘吟苦独醒。
眼看四海白,血洒九天青。
萱背占乌鹊,圜扉痛鹡鴒。
无由归海岛,谁为哭秦庭。
欲问鄜州信,鸿飞更杳冥。

分类:

《闷》罗公升 翻译、赏析和诗意

《闷》
帘织江上雨,
送我作飘零。
江海飘双鬓,
乾坤赘一萍。

兔株空自守,
龟筴为谁灵。
嵇笔怀忧愤,
湘吟苦独醒。

眼看四海白,
血洒九天青。
萱背占乌鹊,
圜扉痛鹡鴒。

无由归海岛,
谁为哭秦庭。
欲问鄜州信,
鸿飞更杳冥。

中文译文:
雨从帘织的江上飘洒,
将我送往漂泊的境地。
江海中飘动着双鬓,
乾坤之间多余一片浮萍。

兔子躲在空草丛中自守,
龟儿为谁而感应?
嵇康的笔怀着忧愤,
湘江的吟唱中苦独醒。

眼看着四方白茫茫,
鲜血洒向九天青空。
萱草背后占据乌鹊,
圜扉中哀痛的是鹡鴒。

无处可归去的海岛,
为谁而哭泣秦庭?
想要问鄜州的消息,
却发现大雁飞过更遥远。

诗意和赏析:
这首诗是宋代罗公升创作的,表现了作者内心的郁闷、孤独和忧愤之情。整首诗运用了寓意深沉的意象和比喻,表达了诗人对于自身处境的无奈和对时局的忧虑。

诗中的"帘织江上雨"描绘了雨水从窗帘间织下,象征着作者被逐出家园的无奈情感。接着,诗人用"江海飘双鬓,乾坤赘一萍"这一形象的比喻,表达了自己在江海中飘泊的孤独和无助之感。

诗中的"兔株空自守,龟筴为谁灵"暗喻着作者的孤独和无依,表达了他对于自身处境的忧愤。"嵇笔怀忧愤,湘吟苦独醒"则表达了诗人对时局的担忧和对社会现实的不满。

接下来的"眼看四海白,血洒九天青"表现了作者对于社会动荡和战乱的痛心和忧虑。"萱背占乌鹊,圜扉痛鹡鴒"中的乌鹊和鹡鴒都是凶鸟,暗喻着社会的黑暗和混乱。

最后两句"无由归海岛,谁为哭秦庭"表达了诗人无处可归的孤苦和对国家命运的忧虑。"想要问鄜州信,鸿飞更杳冥"则表明作者对消息的渴望,却发现大雁飞过更远,形容了作者对于获取真相的困难和迷茫。

整首诗以凄凉的笔调揭示了作者内心的闷闷不乐和对时局的忧虑,通过运用寓意深沉的意象和比喻,将个人的苦闷与社会的动荡相结合,展现了宋代社会的困厄和诗人的孤寂无助。这首诗虽然简短,但情感深沉,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵇笔怀忧愤”全诗拼音读音对照参考

mèn

lián zhī jiāng shàng yǔ, sòng wǒ zuò piāo líng.
帘织江上雨,送我作飘零。
jiāng hǎi piāo shuāng bìn, qián kūn zhuì yī píng.
江海飘双鬓,乾坤赘一萍。
tù zhū kōng zì shǒu, guī cè wèi shuí líng.
兔株空自守,龟筴为谁灵。
jī bǐ huái yōu fèn, xiāng yín kǔ dú xǐng.
嵇笔怀忧愤,湘吟苦独醒。
yǎn kàn sì hǎi bái, xuè sǎ jiǔ tiān qīng.
眼看四海白,血洒九天青。
xuān bèi zhàn wū què, huán fēi tòng jí líng.
萱背占乌鹊,圜扉痛鹡鴒。
wú yóu guī hǎi dǎo, shuí wèi kū qín tíng.
无由归海岛,谁为哭秦庭。
yù wèn fū zhōu xìn, hóng fēi gèng yǎo míng.
欲问鄜州信,鸿飞更杳冥。

“嵇笔怀忧愤”平仄韵脚

拼音:jī bǐ huái yōu fèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵇笔怀忧愤”的相关诗句

“嵇笔怀忧愤”的关联诗句

网友评论


* “嵇笔怀忧愤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵇笔怀忧愤”出自罗公升的 《闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。