“谁家门巷草青青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家门巷草青青”全诗
日月双飞天不老,干戈百战地常腥。
此时弓马多秦戌,何日衣冠见汉庭。
宇宙西风愁不尽,谁家门巷草青青。
分类:
《世事》彭秋宇 翻译、赏析和诗意
《世事》是一首宋代诗词,作者是彭秋宇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茫茫世事等浮萍,
愁绪方浓醉又醒。
日月双飞天不老,
干戈百战地常腥。
此时弓马多秦戌,
何日衣冠见汉庭。
宇宙西风愁不尽,
谁家门巷草青青。
译文:
茫茫人生如同漂浮的浮萍,
忧愁的情绪时浓时淡。
太阳和月亮双飞天空,却不会衰老,
战争的刀兵冲突常常带来血腥。
此时这个时代,弓马之声在秦国的边防响起,
何时能够身着华丽的衣冠,进入汉朝的宫廷。
宇宙中西风吹拂,忧愁无尽,
不知哪家的院落草木依然青翠。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对世事的思考和感慨。诗人以茫茫世事比喻人生的无常和不确定性,人们像漂浮的浮萍一样在世间漂泊,经历着忧愁和喜悦的起伏。
诗中提到日月双飞,表达了时间的流逝和世事的变迁,太阳和月亮象征着永恒,而人类却无法抵挡岁月的磨砺,战争的干戈百战使得世界常常充满了血腥和残忍。
诗中的秦戌和汉庭是历史上的两个时代,秦代代表着强大的军事力量,而汉朝则代表着文明和仁政。诗人希望能有一天穿着华丽的衣冠,进入汉朝的宫廷,寄托了对美好未来的向往。
最后两句表达了诗人对世态炎凉的感叹。宇宙中的西风吹拂着,带来了忧伤和无尽的忧愁。诗人看到草木依然青翠的门巷,暗示着人世间的繁华虚幻,生命的循环依然继续。
整首诗以简洁的语言表达了对世事无常和人生的思考,通过对时间流转、战争和历史的描绘,传达了对和平、繁荣和美好未来的向往,同时也抒发了对世态炎凉和人生沧桑的感叹。
“谁家门巷草青青”全诗拼音读音对照参考
shì shì
世事
máng máng shì shì děng fú píng, chóu xù fāng nóng zuì yòu xǐng.
茫茫世事等浮萍,愁绪方浓醉又醒。
rì yuè shuāng fēi tiān bù lǎo, gān gē bǎi zhàn dì cháng xīng.
日月双飞天不老,干戈百战地常腥。
cǐ shí gōng mǎ duō qín xū, hé rì yì guān jiàn hàn tíng.
此时弓马多秦戌,何日衣冠见汉庭。
yǔ zhòu xī fēng chóu bù jìn, shuí jiā mén xiàng cǎo qīng qīng.
宇宙西风愁不尽,谁家门巷草青青。
“谁家门巷草青青”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。