“桃李粗疏合负荆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李粗疏合负荆”全诗
花中有道须称最,天下无香可斩清。
倚竹向人如少诉,临流窥影更多情。
何当唤取湘累起,伴我空山茹落英。
分类:
《梅花》葛天民 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代的诗词,作者是葛天民。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
梅花
桃李粗疏合负荆,
岁寒标格许谁并。
花中有道须称最,
天下无香可斩清。
倚竹向人如少诉,
临流窥影更多情。
何当唤取湘累起,
伴我空山茹落英。
中文译文:
桃李稀疏又合抱着荆棘,
寒冷的岁月使谁能并肩。
花中有一种道理必须称赞为最,
天下没有一种香气能比得上明澈。
依靠竹子像是在向人诉说少许心事,
倚在流水旁偷看自己的倒影更是多情。
何时能够唤醒懒散的心情,
与我共赏空山中盛开的梅花。
诗意和赏析:
《梅花》是一首描写梅花的诗词,通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花高洁、坚韧不拔的赞美,并借梅花的形象寄托了自己对人生追求的理想和境界。
首先,诗中提到了桃李稀疏又合抱着荆棘,寒冷的岁月使谁能并肩。这里用桃李和荆棘来对比梅花,强调了梅花的高洁与坚韧。梅花能在寒冷的冬天中开放,寓意着梅花的品质和精神是与众不同的。
其次,诗中提到了花中有一种道理必须称赞为最,天下没有一种香气能比得上明澈。这里表达了梅花在花中的独特地位,梅花的芳香清雅无与伦比,与其他花朵相比独树一帜。
诗的后半部分,通过倚靠竹子和流水旁的倒影,表达了作者对梅花的情感交融和思考。倚竹向人如少诉,表明梅花静默而高洁的气质,借竹子作为媒介,向人传递少许心事。临流窥影更多情,表达了作者通过观察梅花倒影,更加能够感受到梅花的美和情感。
最后两句“何当唤取湘累起,伴我空山茹落英”,表达了作者希望能够在清寂的山野之中,呼唤出春天的气息,与梅花一起欣赏春天的美好。
总的来说,这首《梅花》通过对梅花的描绘,抒发了作者对梅花高洁、坚韧的赞美之情,同时也表达了作者对理想境界和美好人生的追求。诗中运用了自然景物的描写和意象的抒发,以及对梅花的隐喻,使整首诗意融洽,给人以美的享受和思考。
“桃李粗疏合负荆”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
táo lǐ cū shū hé fù jīng, suì hán biāo gé xǔ shuí bìng.
桃李粗疏合负荆,岁寒标格许谁并。
huā zhōng yǒu dào xū chēng zuì, tiān xià wú xiāng kě zhǎn qīng.
花中有道须称最,天下无香可斩清。
yǐ zhú xiàng rén rú shǎo sù, lín liú kuī yǐng gèng duō qíng.
倚竹向人如少诉,临流窥影更多情。
hé dāng huàn qǔ xiāng lèi qǐ, bàn wǒ kōng shān rú luò yīng.
何当唤取湘累起,伴我空山茹落英。
“桃李粗疏合负荆”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。