“柳条春早未藏莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳条春早未藏莺”全诗
葑草烟开遥认鹭,柳条春早未藏莺。
谁家艳饮歌初歇,有客孤舟笛再横。
风景无穷吟莫尽,且将酩酊乐浮生。
分类:
《湖上即事》陈起 翻译、赏析和诗意
《湖上即事》是一首宋代陈起创作的诗词。以下是该诗的中文译文:
波光山色两盈盈,
湖水波光闪烁,山色明亮动人。
短策青鞋信意行。
我用简短的篙棹和青色的船鞋,传达我的心意行动。
葑草烟开遥认鹭,
湖中的葑草烟雾散开,远处的白鹭飞来。
柳条春早未藏莺。
柳条嫩绿的春天早些时候还没有藏住鸟儿。
谁家艳饮歌初歇,
不知是哪个家庭,热闹的饮酒歌声刚刚停歇。
有客孤舟笛再横。
有客人独自坐在船上,再次吹奏笛子。
风景无穷吟莫尽,
湖上的风景无穷无尽,吟唱也唱不尽。
且将酩酊乐浮生。
暂且享受醉酒的乐趣,度过这浮生的时光。
这首诗词描绘了湖上的景色和人物情景,通过简洁而生动的语言展现了作者在湖上的闲适心境。诗中通过描写湖泊的波光山色,以及短篙青鞋的行动,呈现出湖上的宁静和美丽。通过描述葑草烟开和远处的白鹭,表现了春天的景象和生机。诗中还提到了某个家庭的热闹场景和有客人吹奏笛子的情景,为诗增添了一丝喧嚣和活力。最后,诗人表达了对湖上美景的赞叹,并表示暂时享受醉酒的乐趣,将这一浮生时光尽情度过。
整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了湖上的美景和人物情景,以及作者在其中的闲适心境。读者在阅读中可以感受到湖水的清澈、山色的明亮、春天的生机和人们的欢乐。通过这些描写,诗人表达了对美景的赞叹和对生活的享受,使读者在阅读中感受到一种宁静和愉悦的情绪。
“柳条春早未藏莺”全诗拼音读音对照参考
hú shàng jí shì
湖上即事
bō guāng shān sè liǎng yíng yíng, duǎn cè qīng xié xìn yì xíng.
波光山色两盈盈,短策青鞋信意行。
fēng cǎo yān kāi yáo rèn lù, liǔ tiáo chūn zǎo wèi cáng yīng.
葑草烟开遥认鹭,柳条春早未藏莺。
shuí jiā yàn yǐn gē chū xiē, yǒu kè gū zhōu dí zài héng.
谁家艳饮歌初歇,有客孤舟笛再横。
fēng jǐng wú qióng yín mò jǐn, qiě jiāng mǐng dǐng lè fú shēng.
风景无穷吟莫尽,且将酩酊乐浮生。
“柳条春早未藏莺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。