“小萼欲争天下白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小萼欲争天下白”全诗
小萼欲争天下白,数条独向雪中青。
肯教旅雁寻常见,未许游蜂取次经。
一片唯愁污尘土,寒苕和月扫中庭。
分类:
作者简介(张道洽)
张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。
《梅花》张道洽 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代诗词,作者是张道洽。以下是这首诗词的中文译文:
天寒共维未能灵,伫立通宵户不扃。
小萼欲争天下白,数条独向雪中青。
肯教旅雁寻常见,未许游蜂取次经。
一片唯愁污尘土,寒苕和月扫中庭。
诗意和赏析:
这首诗词描述了梅花在寒冷的天气中依然坚守自己的美丽和高洁。作者通过描绘梅花的景象,表达了自己对坚韧不拔、清雅高洁品质的赞美,并借此表达了自己的情感和思考。
首先,第一句“天寒共维未能灵,伫立通宵户不扃”,描述了梅花在严寒的天气中依然坚守在枝头,没有能力展示出它的美丽。这里的“共维未能灵”意味着寒冷的天气使梅花无法开放,仍然守在枝头。作者通过这句话表达了对梅花坚强的钦佩。
接下来的两句“小萼欲争天下白,数条独向雪中青”表达了梅花的自强不息。尽管梅花的花瓣很小,但它们渴望在白雪覆盖的世界中显得更加鲜艳。这里的“争天下白”和“雪中青”都是对梅花坚贞不屈的颂扬。
接下来的两句“肯教旅雁寻常见,未许游蜂取次经”表达了梅花的独特和高洁。梅花不追随旅雁南飞,也不允许游蜂采集自己的花蜜。这里的意思是梅花不随波逐流,保持自己的独立和高雅。
最后两句“一片唯愁污尘土,寒苕和月扫中庭”描述了作者内心的忧愁和对清雅环境的向往。作者认为自己的心境像是被尘土所污染,希望像扫除中庭的寒苕和明亮的月光一样,能够净化内心和环境。
总体来说,这首诗词通过描绘梅花的形象,表达了作者对坚韧不拔、高洁品质的赞美,并透过梅花的形象反思自己的情感和思考。诗中融入了对梅花的赞美、对自然的描绘以及对内心情感的反映,展示了宋代文人对梅花的独特情感和审美追求。
“小萼欲争天下白”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
tiān hán gòng wéi wèi néng líng, zhù lì tōng xiāo hù bù jiōng.
天寒共维未能灵,伫立通宵户不扃。
xiǎo è yù zhēng tiān xià bái, shù tiáo dú xiàng xuě zhōng qīng.
小萼欲争天下白,数条独向雪中青。
kěn jiào lǚ yàn xún cháng jiàn, wèi xǔ yóu fēng qǔ cì jīng.
肯教旅雁寻常见,未许游蜂取次经。
yī piàn wéi chóu wū chén tǔ, hán sháo hé yuè sǎo zhōng tíng.
一片唯愁污尘土,寒苕和月扫中庭。
“小萼欲争天下白”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。