“斜行千点下烟浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜行千点下烟浦”全诗
西风作恶阵脚散,斜行千点下烟浦。
飞力已困日且晡,便欲就宿依寒芦。
大者居中围以奴,丁宁缓急相惊呼。
分类:
《八景歌》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《八景歌》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嗷嗷哀鸣肃肃羽,
魂清意爽爱湘楚。
西风作恶阵脚散,
斜行千点下烟浦。
飞力已困日且晡,
便欲就宿依寒芦。
大者居中围以奴,
丁宁缓急相惊呼。
诗意:
这首诗词以丰富的意象描绘了八个景象,展现了诗人对自然景色的热爱和感叹。诗人通过描绘湘楚地区的景色和自然现象,表达了内心的情感和对人生的思考。
赏析:
1. 诗人以嗷嗷哀鸣和肃肃羽,描绘了鸟儿的哀鸣声和庄严的形象,表达了对自然界的敬畏之情。
2. 魂清意爽爱湘楚,诗人表达了对湘楚地区的热爱和向往,湘楚指的是现在的湖南和湖北地区。
3. 西风作恶阵脚散,诗人通过描绘西风作恶,阵脚散乱的景象,表达了对自然风力的敬畏和无法预测的变幻。
4. 斜行千点下烟浦,诗人描绘了斜阳下的烟浦景象,用千点来形容烟浦的美丽和细腻。
5. 飞力已困日且晡,诗人描绘了飞禽在日落时分劳累困顿的景象,抒发了对飞禽生命的同情和无奈。
6. 便欲就宿依寒芦,诗人表达了飞禽在夜晚即将来临时,渴望在寒冷的芦苇中找到栖身之所的愿望。
7. 大者居中围以奴,丁宁缓急相惊呼,诗人以大鸟居中,小鸟围绕的方式描绘了鸟类之间的相互关系,表达了生态和谐的意象,并呼应了诗中前面提到的鸟儿的哀鸣声。
《八景歌》通过生动的描绘和深入的意象,展示了赵汝鐩对自然的敬畏和对人生的思考。诗中景物描写细腻,情感表达真挚,给人以深入思考和触动内心的感受。
“斜行千点下烟浦”全诗拼音读音对照参考
bā jǐng gē
八景歌
áo áo āi míng sù sù yǔ, hún qīng yì shuǎng ài xiāng chǔ.
嗷嗷哀鸣肃肃羽,魂清意爽爱湘楚。
xī fēng zuò è zhèn jiǎo sàn, xié xíng qiān diǎn xià yān pǔ.
西风作恶阵脚散,斜行千点下烟浦。
fēi lì yǐ kùn rì qiě bū, biàn yù jiù sù yī hán lú.
飞力已困日且晡,便欲就宿依寒芦。
dà zhě jū zhōng wéi yǐ nú, dīng níng huǎn jí xiāng jīng hū.
大者居中围以奴,丁宁缓急相惊呼。
“斜行千点下烟浦”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。