“麝蜡笼纱粲玉阶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麝蜡笼纱粲玉阶”全诗
一天星斗明如月,法驾徐擎出殿来。
分类:
《恭谢庆成诗十阕》武衍 翻译、赏析和诗意
《恭谢庆成诗十阕》是宋代武衍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
恭敬地感谢庆成的十首诗篇,麝香和蜡烛的香味弥漫在华丽的玉阶上,珍珠栏杆被齐心协力地撤除,九扇大门敞开。天空中的星斗明亮如同皎洁的月亮,法驾缓缓驶出殿门。
诗意:
这首诗词描述了一个盛大的庆典场面,武衍以诗人的身份表达了对庆典的敬意和感激之情。他赞美了庆典的华丽和庄重,以及皇帝的威严和权力。诗中所表现的场景和氛围使读者感受到了庆典的喜庆和庄严,以及皇室的尊贵和威严。
赏析:
这首诗词通过描绘庆典场面的壮丽景象,展现了宋代宫廷的盛况和皇帝的威严。下面对诗词的几个关键词进行赏析:
1. 麝蜡笼纱粲玉阶:麝蜡和纱粲的香味弥漫在玉阶上,给人一种华丽、香气扑鼻的感觉。这里使用了鲜明的色彩和贵重的材料来形容庆典的气氛,表达了庆典的盛大和隆重。
2. 珠栊齐撤九门开:珠栏被齐心协力地撤除,九扇大门敞开。描绘了庆典时皇帝出行的场景,九门敞开象征着皇帝的威严和权力,表达了庆典的庄严和隆重。
3. 一天星斗明如月:形容天空中星斗的明亮程度,明如月亮。这里通过对星斗的描绘,表达了庆典的夜晚明亮璀璨的氛围,给人一种祥和、庄重的感觉。
4. 法驾徐擎出殿来:法驾指皇帝乘坐的华丽马车,徐擎表示缓慢地驶出殿门。这里描绘了皇帝庆典出行的场景,以及皇帝的威严和权威。通过描述庆典的细节,表达了对皇帝的尊敬和庆典盛况的描绘。
总体而言,这首诗词以华丽、庄重的词句描绘了庆典场面,表达了对庆典的敬意和感激之情。通过对皇帝的权威和庆典的盛况的描绘,展现了宋代宫廷的豪华和威严,给人一种庄严、祥和的感觉。同时,这首诗词也展示了武衍作为一位文人的情感和对皇帝的忠诚。
“麝蜡笼纱粲玉阶”全诗拼音读音对照参考
gōng xiè qìng chéng shī shí què
恭谢庆成诗十阕
shè là lóng shā càn yù jiē, zhū lóng qí chè jiǔ mén kāi.
麝蜡笼纱粲玉阶,珠栊齐撤九门开。
yī tiān xīng dǒu míng rú yuè, fǎ jià xú qíng chū diàn lái.
一天星斗明如月,法驾徐擎出殿来。
“麝蜡笼纱粲玉阶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。