“光摇宇宙花生眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

光摇宇宙花生眼”出自宋代吕定的《浴日亭和苏学士韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng yáo yǔ zhòu huā shēng yǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“光摇宇宙花生眼”全诗

《浴日亭和苏学士韵》
危亭突兀倚青山,坐对扶桑碧海湾。
紫雾欲生龙伯庙,洪涛先涌虎门关。
光摇宇宙花生眼,影动阑干酒上颜。
遥望蓬莱宫阙晓,一轮飞挂碧云间。

分类:

《浴日亭和苏学士韵》吕定 翻译、赏析和诗意

《浴日亭和苏学士韵》是宋代吕定创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危亭突兀倚青山,
坐对扶桑碧海湾。
紫雾欲生龙伯庙,
洪涛先涌虎门关。
光摇宇宙花生眼,
影动阑干酒上颜。
遥望蓬莱宫阙晓,
一轮飞挂碧云间。

诗意:
这首诗描绘了一幅景色壮丽的画面。诗人站在一座高耸的亭子上,它矗立在青山之间,俯瞰着辽阔的碧海湾。诗中描述了紫色的雾气似乎要从龙伯庙中升起,而汹涌的波涛先涌向虎门关。阳光照耀下,整个宇宙都在颤动,花朵也因此而绽放出灿烂的光芒。在亭子的阑干上,倒映着影子,使人面上的酒气也随之动荡。远处望去,可以看到蓬莱宫阙,在清晨的云彩中,一轮明月飞舞在碧云之间。

赏析:
这首诗以极其绮丽的形象描绘了壮丽的自然景色。通过描写山、海、庙、关等元素,诗人展示了大自然的壮丽和力量。紫雾、洪涛和阳光的描绘,使整个诗词充满了动感和生机。而酒上颜的描写则增加了一丝浪漫的情调。最后,诗人以蓬莱宫阙和飞舞的明月作为诗的收束,给人以宏伟与超越现实的感受。

此诗运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到大自然的壮丽之美,展现了宋代诗人对自然景色的独特感悟。整首诗以豪放的笔触和鲜明的色彩,表达了对生命和自然的赞美,同时透露出一种豪情壮志和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光摇宇宙花生眼”全诗拼音读音对照参考

yù rì tíng hé sū xué shì yùn
浴日亭和苏学士韵

wēi tíng tū wù yǐ qīng shān, zuò duì fú sāng bì hǎi wān.
危亭突兀倚青山,坐对扶桑碧海湾。
zǐ wù yù shēng lóng bó miào, hóng tāo xiān yǒng hǔ mén guān.
紫雾欲生龙伯庙,洪涛先涌虎门关。
guāng yáo yǔ zhòu huā shēng yǎn, yǐng dòng lán gān jiǔ shàng yán.
光摇宇宙花生眼,影动阑干酒上颜。
yáo wàng péng lái gōng què xiǎo, yī lún fēi guà bì yún jiān.
遥望蓬莱宫阙晓,一轮飞挂碧云间。

“光摇宇宙花生眼”平仄韵脚

拼音:guāng yáo yǔ zhòu huā shēng yǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光摇宇宙花生眼”的相关诗句

“光摇宇宙花生眼”的关联诗句

网友评论


* “光摇宇宙花生眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光摇宇宙花生眼”出自吕定的 《浴日亭和苏学士韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。