“襟期何日同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“襟期何日同”全诗
独向一楼空,静观诸境空。
官河添夜雨,宫树带秋风。
还忆能吟者,襟期何日同。
分类:
《客裹有怀徐太古》王琮 翻译、赏析和诗意
《客裹有怀徐太古》是宋代王琮所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近来真倦客,怕蹋软尘红。
独向一楼空,静观诸境空。
官河添夜雨,宫树带秋风。
还忆能吟者,襟期何日同。
诗意:
这首诗词表达了作者作为客人感到疲倦和无聊的心情以及对过去友人的思念之情。作者身处异地,作为一位旅客,他感到疲倦厌倦,不愿意再踩踏柔软的红尘。他独自来到一座空楼,静静地观察着周围的景色,感叹一切都是空虚的。官河上夜雨不断,宫中的树叶随秋风飘落,这些景象也增添了他的忧郁情绪。他回忆起过去那些能够与他一起吟诗作对的朋友,思念之情油然而生,他希望能够再次与他们共同抒发胸怀的日子。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对现实的疲倦感。作者通过描述自己作为一位客人的心情,展现了他对喧嚣尘世的疲倦和追求内心宁静的愿望。诗中的"软尘红"暗指纷繁扰攘的世俗之事,作者不愿再触碰这些喧嚣而空虚的事物。他来到空楼,一个寂静的地方,静静观察周围的一切,感叹一切都是空无一物的。
诗中描绘的官河夜雨和宫树秋风,以及作者回忆起过去与友人共同吟诗作对的情景,都是作者内心感受的一种映射和延伸。夜雨的滋润和秋风的凉爽,与作者内心的凄凉和思念相呼应。这些景象也强调了作者孤独感和对过去友情的留恋之情。
整首诗词以简短的语句表达了作者的情感,情绪转换自然流畅。通过对客人身份的描写,以及对景物和回忆的描绘,诗词传达了作者内心的疲倦、追求宁静和对友情的思念之情,展示了宋代士人的独特情感和审美追求。
“襟期何日同”全诗拼音读音对照参考
kè guǒ yǒu huái xú tài gǔ
客裹有怀徐太古
jìn lái zhēn juàn kè, pà tà ruǎn chén hóng.
近来真倦客,怕蹋软尘红。
dú xiàng yī lóu kōng, jìng guān zhū jìng kōng.
独向一楼空,静观诸境空。
guān hé tiān yè yǔ, gōng shù dài qiū fēng.
官河添夜雨,宫树带秋风。
hái yì néng yín zhě, jīn qī hé rì tóng.
还忆能吟者,襟期何日同。
“襟期何日同”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。