“无情却是青铜镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无情却是青铜镜”全诗
宁闻中夜荒鸡舞,肯拾他人竹马骑。
短剑旧曾交侠客,小诗犹作将偏师。
无情却是青铜镜,刚照书生两鬓丝。
分类:
《有感》项安世 翻译、赏析和诗意
《有感》
策策秋声起树枝,
遥怜塞下雁来时。
宁闻中夜荒鸡舞,
肯拾他人竹马骑。
短剑旧曾交侠客,
小诗犹作将偏师。
无情却是青铜镜,
刚照书生两鬓丝。
中文译文:
秋风吹拂,发出策策的声音摇动枝条,
遥望着羡慕塞外的雁儿飞来。
宁愿听闻深夜中荒凉的鸡鸣,
也不肯顾及别人的竹马游戏。
曾经与侠客共交短剑,
写下的小诗如今作为将军的偏师。
无情的是那青铜镜子,
刚照出书生额上的两缕鬓发。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人项安世的作品,通过描写秋天的景象,抒发了对外界美好事物的羡慕和对自身现状的感慨。
诗的第一句以"策策秋声起树枝"开头,通过秋风吹动树枝的声音,表达了秋天的到来。"策策"形容树枝颤抖的声音,给人一种秋风萧瑟的感觉。
第二句"遥怜塞下雁来时"表达了诗人对塞外雁儿飞来的羡慕之情。塞外的雁儿象征着辽阔的天地和自由,而诗人却被困在城市中,只能通过远望来表达对自由的向往。
第三句"宁闻中夜荒鸡舞"表达了诗人宁愿听闻深夜中荒凉的鸡鸣声,也不肯顾及别人的童年游戏。这句话传达了诗人对于内心深处真实情感的追求,对世俗琐事的漠视。
第四句"肯拾他人竹马骑"表达了诗人不愿顺从他人的游戏和玩乐,而是希望独立思考和追求更高的理想。
接下来两句"短剑旧曾交侠客,小诗犹作将偏师"表达了诗人曾与侠客共交短剑、写下小诗的经历,但如今他已成为将军的偏师,感慨时光流转,人生的变迁。
最后两句"无情却是青铜镜,刚照书生两鬓丝"表达了诗人对自己青春不再的感慨。青铜镜子是古代常用的镜子,诗人用它来比喻时间的无情和不可逆转。镜子中照出的书生额上的两缕鬓发,暗示着岁月的流逝和自己逐渐衰老的状态。
整首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了对自由和理想的向往,以及对时间流逝和个人成长的感慨,展示了诗人细腻的情感和对人生的思考。
“无情却是青铜镜”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
cè cè qiū shēng qǐ shù zhī, yáo lián sāi xià yàn lái shí.
策策秋声起树枝,遥怜塞下雁来时。
níng wén zhōng yè huāng jī wǔ, kěn shí tā rén zhú mǎ qí.
宁闻中夜荒鸡舞,肯拾他人竹马骑。
duǎn jiàn jiù céng jiāo xiá kè, xiǎo shī yóu zuò jiāng piān shī.
短剑旧曾交侠客,小诗犹作将偏师。
wú qíng què shì qīng tóng jìng, gāng zhào shū shēng liǎng bìn sī.
无情却是青铜镜,刚照书生两鬓丝。
“无情却是青铜镜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。