“江上聊游我未能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江上聊游我未能”出自宋代杨蟠的《醉眠亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng liáo yóu wǒ wèi néng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“江上聊游我未能”全诗
《醉眠亭》
江上聊游我未能,羡君长醉卧高亭。
不因鹤唳破残梦,还有凉风吹酒醒。
不因鹤唳破残梦,还有凉风吹酒醒。
分类:
《醉眠亭》杨蟠 翻译、赏析和诗意
《醉眠亭》是宋代杨蟠的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上游玩我无法及,羡慕你长久地醉卧在高亭。
不受鹤叫打破梦境的困扰,依然有凉风吹醒你的酒意。
诗意:
这首诗描述了诗人杨蟠无法游玩江上的景色,却羡慕一个人长久地醉卧在高亭上的境况。诗人意识到自己无法亲身体验那美好的时刻,但他仍然能够通过诗词表达出对那种自由自在、忘却尘世的境界的向往。诗人提到鹤的叫声能够打破他的梦境,暗示他的心境与现实之间存在一种巨大的落差。然而,他也意识到,即便无法亲身体验,依然可以通过凉风吹醒醉意的描述来感受那种愉悦与自由。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。通过对江上游玩和长久醉卧高亭的对比,诗人展现了对自由和逸乐的向往。他将自己无法亲身体验的景象与具体的感官体验相结合,如鹤唳破梦境和凉风吹醒酒意,使诗词更加生动有趣。
此外,诗人用"羡君"来表达自己的羡慕之情,将自己与醉眠亭上的人进行对比,表达了对那种自由和放松的渴望。整首诗以简练的语言勾勒出了一幅美好而畅想的画面,既展现了诗人的情感体验,又唤起读者对自由、逸乐和追求内心宁静的共鸣。
总之,这首诗词《醉眠亭》通过简明的表达方式,展现了诗人对自由、逸乐和内心宁静的向往,同时也引发了读者对美好生活的思考。
“江上聊游我未能”全诗拼音读音对照参考
zuì mián tíng
醉眠亭
jiāng shàng liáo yóu wǒ wèi néng, xiàn jūn cháng zuì wò gāo tíng.
江上聊游我未能,羡君长醉卧高亭。
bù yīn hè lì pò cán mèng, hái yǒu liáng fēng chuī jiǔ xǐng.
不因鹤唳破残梦,还有凉风吹酒醒。
“江上聊游我未能”平仄韵脚
拼音:jiāng shàng liáo yóu wǒ wèi néng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江上聊游我未能”的相关诗句
“江上聊游我未能”的关联诗句
网友评论
* “江上聊游我未能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上聊游我未能”出自杨蟠的 《醉眠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。