“门外卓卿旃”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外卓卿旃”出自宋代石介的《留守待制视学》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén wài zhuō qīng zhān,诗句平仄:平仄平平平。

“门外卓卿旃”全诗

《留守待制视学》
翼翼取则地,菁菁乐育篇。
使轓临学舍,台席俯谈筵。
韦相傅经书,文翁唱教先。
诸生动观叹,门外卓卿旃

分类:

《留守待制视学》石介 翻译、赏析和诗意

《留守待制视学》是一首宋代的诗词,作者是石介。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翼翼取则地,
菁菁乐育篇。
使轓临学舍,
台席俯谈筵。
韦相傅经书,
文翁唱教先。
诸生动观叹,
门外卓卿旃。

诗意:
这首诗词描述了一幅学习场景。诗人笔下的学室里,学生们聚集在一起,严肃而虔诚地学习。他们谈论着学问,向导师请教,文翁(指老师)为他们讲授知识。学生们被所学所见所感动,其中有一位卓越的学生在门外赞叹不已。

赏析:
这首诗词展现了宋代学子的勤奋求学精神和师生之间的亲密关系。诗中的诸生们以一种谦逊而专注的态度,虔诚地学习着。他们对学问充满热爱,渴望从老师那里汲取智慧。诗中提到的韦相和文翁分别指导师和老师,他们是学生们的榜样和引路人,用心地传授经书和教诲,为学生们提供指导和启迪。

整首诗以简洁明快的语言刻画了学生们勤奋读书的场景。描述中的"翼翼取则地"表达了学生们小心谨慎地追求知识的态度,"菁菁乐育篇"则形象地描述了学问的繁荣和生机。"使轓临学舍"表明学生们受到了重视,老师们亲自前来指导,"台席俯谈筵"则展示了他们亲密的交流和讨论。

诗的最后两句"诸生动观叹,门外卓卿旃"表达了学生们被所学所感动的情感。其中的"卓卿旃"指的是一位品德高尚的学生,他在门外目睹着这一切,由此可见学风之盛和学子之卓越。

整体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了宋代学子的求学场景,表现了他们对学问的热爱和师生之间的深厚情谊,展示了宋代教育的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外卓卿旃”全诗拼音读音对照参考

liú shǒu dài zhì shì xué
留守待制视学

yì yì qǔ zé dì, jīng jīng lè yù piān.
翼翼取则地,菁菁乐育篇。
shǐ fān lín xué shè, tái xí fǔ tán yán.
使轓临学舍,台席俯谈筵。
wéi xiāng fù jīng shū, wén wēng chàng jiào xiān.
韦相傅经书,文翁唱教先。
zhū shēng dòng guān tàn, mén wài zhuō qīng zhān.
诸生动观叹,门外卓卿旃。

“门外卓卿旃”平仄韵脚

拼音:mén wài zhuō qīng zhān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外卓卿旃”的相关诗句

“门外卓卿旃”的关联诗句

网友评论


* “门外卓卿旃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外卓卿旃”出自石介的 《留守待制视学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。