“久雨收寒潦”的意思及全诗出处和翻译赏析

久雨收寒潦”出自宋代宋庠的《河阳秋思六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ shōu hán lǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“久雨收寒潦”全诗

《河阳秋思六首》
久雨收寒潦,层飔荡薄埃。
鸣蛙鼓吹歇,高雁弟兄来。
食肉嗟谋短,关弓任世猜。
故园三径在,新菊几丛开。

分类:

《河阳秋思六首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《河阳秋思六首》是宋代作者宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

久雨收寒潦,层飔荡薄埃。
鸣蛙鼓吹歇,高雁弟兄来。
食肉嗟谋短,关弓任世猜。
故园三径在,新菊几丛开。

译文:
长时间的雨水收拾了冷淡的水潦,微风吹拂起薄薄的尘埃。
鸣叫的蛙声和鼓乐声渐渐停歇,高飞的雁儿成群结队而来。
吃肉的人为短暂的欢愉而懊叹,政治上的弓箭交给了世俗的猜疑。
故乡的三条小径依然在那里,新开的菊花丛中有几朵已经绽放。

诗意:
《河阳秋思六首》通过描绘秋天的景象和一些意象,表达了作者对故乡的思念之情。雨水停歇后,大地上积蓄的寒气消散,微风吹拂起一层薄薄的尘土,这种景象象征着秋天的到来。蛙声和鼓乐声渐渐停歇,高飞的雁群回归故乡,这些景象表明秋季的变迁和动荡。诗中还探讨了人们对权力和欲望的思考,以及对故乡和日常生活的向往。

赏析:
这首诗词以简练而凝炼的语言描绘了秋天的景象,通过自然景观和动物的变化来表达作者内心的情感和对故乡的思念。雨后的清新、微风的轻拂和动物的迁徙,都在诗中展现出秋天的变幻和丰富多彩的景象。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对故园的思念之情,同时也折射出对现实世界的思考。

诗中的"食肉嗟谋短,关弓任世猜"表达了作者对世俗欲望和权力的淡泊态度,认为吃肉只能带来短暂的欢愉,而政治上的权力斗争则充满了猜疑和虚伪。这种对功利和权谋的冷峻态度与对故园温馨景象的追忆形成鲜明的对比,进一步凸显了作者对故乡的眷恋和对纯朴生活的向往。

整首诗词以简洁、明快的语言展示了作者对故乡的思念之情,同时通过对世俗欲望和权力的冷峻态度的揭示,呈现了一种追求真实和纯粹的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久雨收寒潦”全诗拼音读音对照参考

hé yáng qiū sī liù shǒu
河阳秋思六首

jiǔ yǔ shōu hán lǎo, céng sī dàng báo āi.
久雨收寒潦,层飔荡薄埃。
míng wā gǔ chuī xiē, gāo yàn dì xiōng lái.
鸣蛙鼓吹歇,高雁弟兄来。
shí ròu jiē móu duǎn, guān gōng rèn shì cāi.
食肉嗟谋短,关弓任世猜。
gù yuán sān jìng zài, xīn jú jǐ cóng kāi.
故园三径在,新菊几丛开。

“久雨收寒潦”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǔ shōu hán lǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久雨收寒潦”的相关诗句

“久雨收寒潦”的关联诗句

网友评论


* “久雨收寒潦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久雨收寒潦”出自宋庠的 《河阳秋思六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。