“不堪闺妇似吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪闺妇似吹笙”出自宋代陈藻的《黄石还渔溪寄刘九四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān guī fù shì chuī shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪闺妇似吹笙”全诗

《黄石还渔溪寄刘九四首》
多少人家好弟兄,不堪闺妇似吹笙
十年再拜如丘嫂,更尽刘郎故旧情。

分类:

《黄石还渔溪寄刘九四首》陈藻 翻译、赏析和诗意

《黄石还渔溪寄刘九四首》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄石还渔溪,寄给刘九四首。
多少人家好弟兄,不堪闺妇似吹笙。
十年再拜如丘嫂,更尽刘郎故旧情。

诗意:
这首诗词是陈藻寄给刘九的四首诗,描写了人们之间的深厚情谊和友情。诗中表达了作者对好朋友的思念之情,以及对过去的回忆和友谊的珍贵。

赏析:
这首诗词以直接、朴实的语言展现了作者对好友刘九的思念之情。首句「黄石还渔溪」描绘了一个宁静美丽的渔村景象,同时也有着寄托思念之意。接着,作者提到「多少人家好弟兄」,强调了友情的珍贵和重要性,将之比喻为不堪闺妇的吹笙之声,表达了友情的纯粹和动人之处。

下一句「十年再拜如丘嫂」,表达了作者对刘九的敬重之情,将其比作古代美丽贞石的丘嫂,展现了对友谊的崇高赞美。最后一句「更尽刘郎故旧情」,抒发了作者对刘九的深情厚谊,以及对过去友谊的珍惜和怀念之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了友情的真挚和珍贵,通过自然景物和古代典故的运用,增加了诗词的意境和韵味。这首诗词既表达了作者对好友的思念之情,也表现了友谊的坚固和持久,展示了宋代文人的情感和情义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪闺妇似吹笙”全诗拼音读音对照参考

huáng shí hái yú xī jì liú jiǔ sì shǒu
黄石还渔溪寄刘九四首

duō shǎo rén jiā hǎo dì xiōng, bù kān guī fù shì chuī shēng.
多少人家好弟兄,不堪闺妇似吹笙。
shí nián zài bài rú qiū sǎo, gèng jǐn liú láng gù jiù qíng.
十年再拜如丘嫂,更尽刘郎故旧情。

“不堪闺妇似吹笙”平仄韵脚

拼音:bù kān guī fù shì chuī shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪闺妇似吹笙”的相关诗句

“不堪闺妇似吹笙”的关联诗句

网友评论


* “不堪闺妇似吹笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪闺妇似吹笙”出自陈藻的 《黄石还渔溪寄刘九四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。