“晴空又似骄阳起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴空又似骄阳起”全诗
人死多因饥后疫,秧焦争值北来风。
晴空又似骄阳起,罄室谁支此患重。
甘雨连望虽未洽,莳田渐喜泽边农。
分类:
《喜雨》陈藻 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是一首宋代陈藻创作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
年登犹藉米船通,
去岁那堪一大凶。
人死多因饥后疫,
秧焦争值北来风。
晴空又似骄阳起,
罄室谁支此患重。
甘雨连望虽未洽,
莳田渐喜泽边农。
诗意:
这首诗以喜雨为主题,表达了对雨水的渴望与盼望,以及雨水带来的丰收和农民的喜悦。诗中描绘了前一年的饥荒和瘟疫带来的痛苦,以及今年的干旱和秧苗的焦枯。然而,当晴空中起风云,最终下起了及时的甘雨,给干旱的田地带来了福泽,农民们的苦难得到了缓解,他们因此而感到喜悦。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了农民期盼雨水、盼望丰收的心情,同时也反映了宋代农民的生活现状和对自然力量的依赖。通过描写去年的饥荒和瘟疫,以及今年的干旱和焦枯的秧苗,诗人表达了人们在自然灾害面前的无助和困苦。然而,晴空中的风云预示着即将到来的雨水,给人以希望和喜悦的暗示。最终,甘雨降临,给边地农民带来了福泽,诗人以此表达了对雨水的感激和对农民丰收的祝福。
这首诗以简洁明了的语言传达了诗人的情感和主题,通过对自然现象的描绘,表达了人们对丰收的渴望和对自然力量的敬畏。整首诗情感真挚,意境清新,展现了宋代农民的生活与情感,具有较高的艺术价值。
“晴空又似骄阳起”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
nián dēng yóu jí mǐ chuán tōng, qù suì nà kān yī dà xiōng.
年登犹藉米船通,去岁那堪一大凶。
rén sǐ duō yīn jī hòu yì, yāng jiāo zhēng zhí běi lái fēng.
人死多因饥后疫,秧焦争值北来风。
qíng kōng yòu shì jiāo yáng qǐ, qìng shì shuí zhī cǐ huàn zhòng.
晴空又似骄阳起,罄室谁支此患重。
gān yǔ lián wàng suī wèi qià, shí tián jiàn xǐ zé biān nóng.
甘雨连望虽未洽,莳田渐喜泽边农。
“晴空又似骄阳起”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。