“天淡云霞自明媚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天淡云霞自明媚”全诗
天淡云霞自明媚,林空云壑更深沉。
茱萸怅触思亲感,碑版勾留考古心。
咫尺名山时入梦,偶逢佳节得登临。
分类:
《十四岁作重九游西石岩》汪精卫 翻译、赏析和诗意
《十四岁作重九游西石岩》是近代作家汪精卫的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
笑将远响答清吟,
欹巾上的叶,微笑着回应远方的回声,
酒藏在衣襟之间。
诗意:诗人在远游西石岩的路上,听到了遥远的回声,他微笑着回应,并在旅途中品味清雅的吟诗。他将酒藏在衣襟之间,暗示着他在行程中寻找着快乐和满足。
天淡云霞自明媚,
天空明朗,云霞绚丽美丽,
映照着明媚的景色。
诗意:描绘了西石岩的天空,天色晴朗明媚,云霞绚丽多彩,给人以美好愉悦的感受。
林空云壑更深沉。
山林空旷,云雾弥漫,山谷更显得幽深宁静。
诗意:描绘了西石岩的自然景观,山林空旷,云雾弥漫,山谷深邃宁静,给人以宁静与沉思的感受。
茱萸怅触思亲感,
看到茱萸树,不禁触发思乡之情,
心中感受着亲情的思念。
诗意:描绘了诗人在西石岩游玩时,看到茱萸树激发了他的思乡之情,心中充满了对亲人的思念。
碑版勾留考古心。
看到碑碣和牌坊,引发了诗人对考古的兴趣和思索。
诗意:描绘了诗人在西石岩游玩时,看到古代碑碣和牌坊,激发了他对考古的兴趣和思考,对历史的追溯和沉思。
咫尺名山时入梦,
虽然距离名山只有咫尺之遥,但仍然常常梦见。
诗意:诗人虽然离名山很近,但却常常在梦中想象和幻想着名山的壮丽景色,表达了对名山的向往和渴望。
偶逢佳节得登临。
偶然遇到佳节,就有机会登临名山。
诗意:诗人表示,只要偶然遇到佳节,就有机会登临名山,欣赏自然风光,体验到名山的美好和壮丽。
这首诗词通过描绘西石岩的自然景观和诗人的感受,表达了对自然和历史的热爱和向往,展示了诗人在旅途中的愉悦和思索,同时也抒发了对亲情和故乡的思念之情。整体上,这首诗词以清新雅致的语言和景物描写,展示了诗人对自然和人情的感悟,给人以深深的思考和共鸣。
“天淡云霞自明媚”全诗拼音读音对照参考
shí sì suì zuò chóng jiǔ yóu xī shí yán
十四岁作重九游西石岩
xiào jiāng yuǎn xiǎng dá qīng yín, yè zài yī jīn jiǔ zài jīn.
笑将远响答清吟,叶在欹巾酒在襟。
tiān dàn yún xiá zì míng mèi, lín kōng yún hè gēng shēn chén.
天淡云霞自明媚,林空云壑更深沉。
zhū yú chàng chù sī qīn gǎn, bēi bǎn gōu liú kǎo gǔ xīn.
茱萸怅触思亲感,碑版勾留考古心。
zhǐ chǐ míng shān shí rù mèng, ǒu féng jiā jié dé dēng lín.
咫尺名山时入梦,偶逢佳节得登临。
“天淡云霞自明媚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。