“北去有人如问我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北去有人如问我”全诗
阻暑聊为无赖饮,游山喜作不情诗。
甘陵自昔多君子,江夏于今诵小儿。
北去有人如问我,但云僧矣尚须眉。
分类:
《孟传是携其长郎北游,余于九江遇之喜赠》阎尔梅 翻译、赏析和诗意
《孟传是携其长郎北游,余于九江遇之喜赠》是清代诗人阎尔梅所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孟传是携其长郎北游,
余于九江遇之喜赠。
武昌城下竞舟时,
恰好相逢正则祠。
阻暑聊为无赖饮,
游山喜作不情诗。
甘陵自昔多君子,
江夏于今诵小儿。
北去有人如问我,
但云僧矣尚须眉。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在九江与孟传相遇的情景,表达了诗人对这次相逢的喜悦之情。诗人在武昌城下竞渡时巧遇孟传,正好在则祠相遇。尽管天气炎热,但他们在一起畅饮,愉快地交谈,并写下了这首充满喜悦的诗作。诗人提到甘陵昔日有众多的君子,而江夏的人们则现在朗诵着小儿的诗歌。如果有人问起诗人将要北行时是否会遇到孟传,诗人只简单地回答说:“可能遇到僧人。”这句话暗示了诗人对未来的不确定性和对即将离别的遗憾之情。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人与孟传相逢的场景,展现了友谊与喜悦之情。诗人通过描述两人在武昌城下竞渡时的相遇,表达了对这次偶遇的喜悦之情。尽管天气炎热,但他们仍然相聚在一起,聊天畅饮,并写下了这首不情之诗,以表达内心的喜悦之情。
诗中还融入了对历史和现实的一些描写。诗人提到甘陵昔日多君子,显示了甘陵的历史底蕴和文化氛围。而江夏的人们则现在朗诵着小儿的诗歌,暗示了文化的传承和变迁。
最后几句诗,诗人回答北行是否会遇到孟传的问题时,用“但云僧矣尚须眉”表达了对未来的不确定性和对即将离别的遗憾之情。这种含蓄而遗憾的表达增加了诗词的情感深度。
总的来说,这首诗词通过描绘两人相逢的场景和表达内心的喜悦之情,展现了友谊和人情之美,同时也融入了对历史和现实的一些描写,呈现出丰富的情感和意境。
“北去有人如问我”全诗拼音读音对照参考
mèng chuán shì xié qí zhǎng láng běi yóu, yú yú jiǔ jiāng yù zhī xǐ zèng
孟传是携其长郎北游,余于九江遇之喜赠
wǔ chāng chéng xià jìng zhōu shí, qià hǎo xiāng féng zhèng zé cí.
武昌城下竞舟时,恰好相逢正则祠。
zǔ shǔ liáo wèi wú lài yǐn, yóu shān xǐ zuò bù qíng shī.
阻暑聊为无赖饮,游山喜作不情诗。
gān líng zì xī duō jūn zǐ, jiāng xià yú jīn sòng xiǎo ér.
甘陵自昔多君子,江夏于今诵小儿。
běi qù yǒu rén rú wèn wǒ, dàn yún sēng yǐ shàng xū méi.
北去有人如问我,但云僧矣尚须眉。
“北去有人如问我”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。