“就递长安城”的意思及全诗出处和翻译赏析

就递长安城”出自两汉班固的《咏史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù dì cháng ān chéng,诗句平仄:仄仄平平平。

“就递长安城”全诗

《咏史》
三王德弥薄。
惟后用肉刑。
太苍令有罪。
就递长安城
自恨身无子。
困急独茕茕。
小女痛父言。
死者不可生。
上书诣阙下。
思古歌鸡鸣。
忧心摧折裂。
晨风扬激声。
圣汉孝文帝。
恻然感至情。
百男何愦愦。
不如一缇萦。

分类:

作者简介(班固)

班固头像

班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。

《咏史》班固 翻译、赏析和诗意

《咏史》是一首描述两汉时期的诗词,作者是班固。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三位君王的德行虽然值得称颂,但是后来者却采用了肉刑的方式。太苍(天神)下令定罪,前往递交到长安城。自己为无子而懊悔,困苦中独自忧愁。小女儿痛苦地听父亲的话,死者无法复生。向上书写上表,怀念古代,听到鸡鸣。忧虑之心摧折破碎,晨风中传来激昂的声音。圣汉孝文帝感受到深深的情感。百个男子何等困苦,不如一个缇萦(古代美女名)。

诗意:
这首诗词通过描绘两汉时期的历史背景,表达了作者对当时统治者的批评和对社会困境的思考。诗中提到了三位君王的德行薄弱,暗示了统治者的不称职和对百姓的苦难所产生的忧虑和痛苦。作者抒发了对这种社会现象的不满和对过去的怀念,同时也表达了对孝文帝的敬佩和对美好事物的向往。

赏析:
《咏史》是一首抒发思乡之情和对历史的反思之作。通过描绘两汉时期的社会困境和统治者的不善政绩,作者表达了对时代的失望和对往昔的怀念。诗中运用了对比手法,通过对三位君王和后来者的对比,凸显了后来者的不足和对百姓的苦难所产生的忧虑之情。作者以孝文帝为正面形象,表达了对圣明君主的赞美和对真正的统治者的向往。最后一句诗以一个美女名字作为比喻,暗示了在困境中,一个真正优秀的人物可以胜过许多平庸之辈。

整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,抒发了作者对社会现状的不满和对过去的怀念,展示了作者对真正的君主和美好事物的向往,同时也对社会的困境和个人的处境产生了深深的忧虑和痛苦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“就递长安城”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ
咏史

sān wáng dé mí báo.
三王德弥薄。
wéi hòu yòng ròu xíng.
惟后用肉刑。
tài cāng lìng yǒu zuì.
太苍令有罪。
jiù dì cháng ān chéng.
就递长安城。
zì hèn shēn wú zi.
自恨身无子。
kùn jí dú qióng qióng.
困急独茕茕。
xiǎo nǚ tòng fù yán.
小女痛父言。
sǐ zhě bù kě shēng.
死者不可生。
shàng shū yì què xià.
上书诣阙下。
sī gǔ gē jī míng.
思古歌鸡鸣。
yōu xīn cuī shé liè.
忧心摧折裂。
chén fēng yáng jī shēng.
晨风扬激声。
shèng hàn xiào wén dì.
圣汉孝文帝。
cè rán gǎn zhì qíng.
恻然感至情。
bǎi nán hé kuì kuì.
百男何愦愦。
bù rú yī tí yíng.
不如一缇萦。

“就递长安城”平仄韵脚

拼音:jiù dì cháng ān chéng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“就递长安城”的相关诗句

“就递长安城”的关联诗句

网友评论


* “就递长安城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就递长安城”出自班固的 《咏史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。