“鹤唳紫丝弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤唳紫丝弦”全诗
雁排金粟柱,鹤唳紫丝弦。
误免周郎顾,音由秦女传。
席前看指拨,纤手更堪怜。
分类:
《范张二姬弹筝》李开先 翻译、赏析和诗意
《范张二姬弹筝》是明代诗人李开先创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豢养小双鬟,粆筝特入玄。
雁排金粟柱,鹤唳紫丝弦。
误免周郎顾,音由秦女传。
席前看指拨,纤手更堪怜。
诗意:
这首诗词描绘了范昌和张婵两位美女弹奏筝的情景。诗人通过细腻的文字描写,展示了她们的美丽和技艺。这首诗词中融入了一些历史典故,以及对音乐的赞美和对女性的怜惜之情。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了范昌和张婵两位姬妾弹奏筝的情景。"豢养小双鬟"意味着两位美女被养育得如花似玉,"粆筝特入玄"则形容她们弹奏筝的技艺精湛,音乐如入神境。
"雁排金粟柱,鹤唳紫丝弦"这两句描写了筝的美丽和高贵。筝的柱子用金子和粟米做成,象征着富贵和华贵;筝的弦是用紫丝制成,彰显了其高雅和美丽。
"误免周郎顾,音由秦女传"这两句则暗示了一个历史典故。"周郎"指的是东汉末年的名将周瑜,他因为欣赏到了范昌的琴艺而错过了与诸葛亮商议军事的机会。"秦女"指的是古代传说中的女音乐家,她们的音乐才华传承了下来,继续流传。
"席前看指拨,纤手更堪怜"这句表达了诗人对美女弹奏筝时指法的赞美和对她们纤纤玉手的怜惜之情。
这首诗词通过细腻的描写和富有意境的词句,展现了美女弹筝的场景,抒发了诗人对音乐和女性的赞美之情。整首诗词充满了华丽的意象和情感,给人以美的享受和思考。
“鹤唳紫丝弦”全诗拼音读音对照参考
fàn zhāng èr jī dàn zhēng
范张二姬弹筝
huàn yǎng xiǎo shuāng huán, shā zhēng tè rù xuán.
豢养小双鬟,粆筝特入玄。
yàn pái jīn sù zhù, hè lì zǐ sī xián.
雁排金粟柱,鹤唳紫丝弦。
wù miǎn zhōu láng gù, yīn yóu qín nǚ chuán.
误免周郎顾,音由秦女传。
xí qián kàn zhǐ bō, qiàn shǒu gèng kān lián.
席前看指拨,纤手更堪怜。
“鹤唳紫丝弦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。