“虬枝不下暮栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

虬枝不下暮栖鸦”出自明代孙承宗的《春怀六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiú zhī bù xià mù qī yā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“虬枝不下暮栖鸦”全诗

《春怀六首》
边城灯火净胡笳,擐甲谁堪问室家。
南北汛头重夹寨,东西河口对浮槎。
霜凋木叶清威远,日压扶桑映觉华。
却羡庭松饶古意,虬枝不下暮栖鸦
¤

分类:

《春怀六首》孙承宗 翻译、赏析和诗意

《春怀六首》是明代诗人孙承宗的作品。这首诗描绘了边塞春天的景象,表达了作者对家园的思念和对边塞生活的理解。

诗词的中文译文如下:
边城灯火净胡笳,
擐甲谁堪问室家。
南北汛头重夹寨,
东西河口对浮槎。
霜凋木叶清威远,
日压扶桑映觉华。
却羡庭松饶古意,
虬枝不下暮栖鸦。

诗意和赏析:
这首诗以边塞的景色为背景,通过描绘灯火辉煌的边城和擐甲出征的战士,表达了对家园的思念和对战争的思考。

首先,诗中提到的"边城灯火净胡笳"描绘了边城的夜晚景象,灯火辉煌,胡笳声清悠。这里的"胡笳"指的是胡人的乐器,表明边城的夜晚非常繁华和热闹。

接着,诗中提到了战士们擐甲出征的情景,"擐甲谁堪问室家"表达了战士们离家出征的艰辛和无奈。他们背负着沉重的战争责任,面临着离别亲人的痛苦和不确定的归程。

然后,诗中提到了南北汛头夹寨的景象,东西河口对浮槎。这里描绘了边塞地区南北的汛水汹涌,战士们在夹寨之间奋力守卫。东西的河口对浮槎,则表明边塞地区的河流交汇,形势复杂。

诗的后半部分,通过描绘霜凋木叶、日压扶桑的景象,表达了边塞的严寒和辽阔。霜凋木叶清威远,日压扶桑映觉华,表明边塞地区的气候严寒,阳光照耀下的景色苍凉而壮美。

最后两句"却羡庭松饶古意,虬枝不下暮栖鸦"表达了对家园的思念和对平静生活的向往。庭松是指庭院中的松树,它象征着家庭的和平和安宁。作者羡慕家乡的松树,因为它们富有古意,而自己身处边塞,虬枝上的暮栖鸦不停歇,暗示战乱不断,生活不安稳。

整首诗通过对边塞春天景象的描绘,以及对战争和家园的思考,表达了作者对家园的思念和对边塞生活的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过景物的描绘展示了边塞地区的艰苦环境和战争氛围,同时也表达了对家庭和平与宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虬枝不下暮栖鸦”全诗拼音读音对照参考

chūn huái liù shǒu
春怀六首

biān chéng dēng huǒ jìng hú jiā, huàn jiǎ shuí kān wèn shì jiā.
边城灯火净胡笳,擐甲谁堪问室家。
nán běi xùn tóu zhòng jiā zhài, dōng xī hé kǒu duì fú chá.
南北汛头重夹寨,东西河口对浮槎。
shuāng diāo mù yè qīng wēi yuǎn, rì yā fú sāng yìng jué huá.
霜凋木叶清威远,日压扶桑映觉华。
què xiàn tíng sōng ráo gǔ yì, qiú zhī bù xià mù qī yā.
却羡庭松饶古意,虬枝不下暮栖鸦。
¤

“虬枝不下暮栖鸦”平仄韵脚

拼音:qiú zhī bù xià mù qī yā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虬枝不下暮栖鸦”的相关诗句

“虬枝不下暮栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “虬枝不下暮栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虬枝不下暮栖鸦”出自孙承宗的 《春怀六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。