“不与簪绅朝士同”的意思及全诗出处和翻译赏析

不与簪绅朝士同”出自清代方文的《都下竹枝词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yǔ zān shēn cháo shì tóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不与簪绅朝士同”全诗

《都下竹枝词》
有客慈仁古寺中,苍龙鳞畔泣春风。
布衣自有布衣语,不与簪绅朝士同

分类: 竹枝

《都下竹枝词》方文 翻译、赏析和诗意

《都下竹枝词》是一首清代的诗词,作者是方文。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
有客慈仁古寺中,
苍龙鳞畔泣春风。
布衣自有布衣语,
不与簪绅朝士同。

诗意:
这首诗词描述了一个客人在一座古寺中的情景。他站在苍龙的鳞片旁,倾听着春风的哭泣声。诗人表达了布衣身份的客人不愿与身着华丽服饰的簪绅朝士为伍,而更愿意与普通百姓交流。

赏析:
这首诗词通过描绘客人在古寺中的情景,表达了作者对平凡人的赞美和对身份差异的思考。

首先,诗中提到的“慈仁古寺”给人一种宁静祥和的感觉,暗示了作者所在的环境。客人站在苍龙的鳞片旁,苍龙象征着尊贵和威严,而泣春风则表达了客人对于春天的感伤和思念。

接着,诗中出现了“布衣自有布衣语,不与簪绅朝士同”的句子,表达了作者对布衣身份的自豪和独立。布衣是指普通的百姓,而簪绅朝士则代表着权贵和士人。作者通过这句话表达了他不愿意追求权势和虚荣,而更愿意与普通人交往,认为布衣之间有着独特的交流方式和价值观。

整首诗词表达了作者对于平凡人的尊重和赞美,强调了布衣身份的自由和独特。它反映了作者对于社会身份和地位的思考,提倡人们应该珍视自己的本真身份,不被虚荣和权势所迷惑。

总体而言,这首诗词通过对客人在古寺中的描写,表达了对布衣身份和普通人的赞美,并呼吁人们保持真实和独立的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不与簪绅朝士同”全诗拼音读音对照参考

dū xià zhú zhī cí
都下竹枝词

yǒu kè cí rén gǔ sì zhōng, cāng lóng lín pàn qì chūn fēng.
有客慈仁古寺中,苍龙鳞畔泣春风。
bù yī zì yǒu bù yī yǔ, bù yǔ zān shēn cháo shì tóng.
布衣自有布衣语,不与簪绅朝士同。

“不与簪绅朝士同”平仄韵脚

拼音:bù yǔ zān shēn cháo shì tóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不与簪绅朝士同”的相关诗句

“不与簪绅朝士同”的关联诗句

网友评论


* “不与簪绅朝士同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不与簪绅朝士同”出自方文的 《都下竹枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。