“好问君王觅镜湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

好问君王觅镜湖”出自宋代赵希逢的《和寄仵判院八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo wèn jūn wáng mì jìng hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“好问君王觅镜湖”全诗

《和寄仵判院八首》
好问君王觅镜湖,含丹照白伴潇疎。
玄中得趣浑闲事,只恐故人难得书。

分类:

《和寄仵判院八首》赵希逢 翻译、赏析和诗意

诗词:《和寄仵判院八首》
朝代:宋代
作者:赵希逢

好问君王觅镜湖,
含丹照白伴潇疏。
玄中得趣浑闲事,
只恐故人难得书。

中文译文:

喜欢问问君王去找镜湖,
湖水清澈,映照着皎洁的月光。
在宁静的湖畔,我得到了心灵的安慰,
但我担心故友难以收到我的来信。

诗意和赏析:

这首诗是赵希逢的《和寄仵判院八首》中的其中一首。诗人以寄托情怀的方式,表达了自己对故友的思念之情。

首先,诗人用"好问君王觅镜湖"的开头,抒发了自己对远方友人的关切之情。"君王"在这里可能是指友人的官职,"觅镜湖"则是诗人希望友人能找到一片宁静、澄明的湖泊,以此来喻指心灵的宁静和清澈。

接下来的两句"含丹照白伴潇疏",通过描绘湖水清澈的景象,进一步强调了湖泊的美丽和纯净。"含丹"指湖水中映照的红晕,"白"则指清澈透明的湖水。"伴潇疏"描绘了湖泊周围风景的清凉和自然之美。

接下来两句"玄中得趣浑闲事,只恐故人难得书"表达了诗人在湖畔得到心灵宁静时的愉悦和自在。"玄中"指内心深处,"得趣浑闲事"表示诗人在寂静环境中能够寻得心灵的乐趣。然而,诗人担心故友无法收到他的来信,表达了他对友情的珍惜和思念之情。

整首诗以寄托情怀的方式,表达了诗人对故友的思念和渴望友情能够持续的愿望。通过描绘湖泊的美丽和清澈,诗人将自己内心的宁静和深情与友情紧密联系在一起,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好问君王觅镜湖”全诗拼音读音对照参考

hé jì wǔ pàn yuàn bā shǒu
和寄仵判院八首

hǎo wèn jūn wáng mì jìng hú, hán dān zhào bái bàn xiāo shū.
好问君王觅镜湖,含丹照白伴潇疎。
xuán zhōng de qù hún xián shì, zhǐ kǒng gù rén nán de shū.
玄中得趣浑闲事,只恐故人难得书。

“好问君王觅镜湖”平仄韵脚

拼音:hǎo wèn jūn wáng mì jìng hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好问君王觅镜湖”的相关诗句

“好问君王觅镜湖”的关联诗句

网友评论


* “好问君王觅镜湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好问君王觅镜湖”出自赵希逢的 《和寄仵判院八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。