“玉只轻揭绣帘开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉只轻揭绣帘开”出自宋代何应龙的《春词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhǐ qīng jiē xiù lián kāi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“玉只轻揭绣帘开”全诗
《春词》
玉只轻揭绣帘开,行到花前泪满腮。
正尔春心无处托,一双胡蝶忽飞来。
正尔春心无处托,一双胡蝶忽飞来。
分类:
《春词》何应龙 翻译、赏析和诗意
《春词》是宋代作家何应龙的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉只轻揭绣帘开,
行到花前泪满腮。
正尔春心无处托,
一双胡蝶忽飞来。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的情景,并表达了诗人内心的情感。诗人用生动的描写展示了春天的美丽景色,同时也表达了自己的心情。
赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描写细腻的画面和深情的语言,表达了诗人内心的感受。首两句描述了一位美丽的女子轻轻掀开绣帘,走到花前,眼泪溢满了腮颊。这种情景揭示了诗人内心的无奈和伤感,暗示了一种失意的心情。
接下来的两句表达了诗人内心的孤寂和无处托的春心。“正尔春心无处托”一句中的“正尔”表达了作者的痛苦和焦虑,表示他的春心无法找到合适的归宿。然而,正当他心情低落之际,一对胡蝶突然飞来。胡蝶是春天的代表,象征着美好和希望。它们的突然出现给了诗人一线希望,似乎是在提醒他春天的美好正在到来,给他带来了一丝慰藉。
整首诗词通过对春天景色和诗人内心感受的描绘,展现了作者对美好的渴望和追求。尽管诗人的春心无处寄托,但在春天的到来中,他仍然能够感受到一丝希望和慰藉。这种情感的交融使得这首诗词充满了深情与意境,表达了诗人对美好生活的追求和对未来的期待。
“玉只轻揭绣帘开”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
yù zhǐ qīng jiē xiù lián kāi, xíng dào huā qián lèi mǎn sāi.
玉只轻揭绣帘开,行到花前泪满腮。
zhèng ěr chūn xīn wú chǔ tuō, yī shuāng hú dié hū fēi lái.
正尔春心无处托,一双胡蝶忽飞来。
“玉只轻揭绣帘开”平仄韵脚
拼音:yù zhǐ qīng jiē xiù lián kāi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉只轻揭绣帘开”的相关诗句
“玉只轻揭绣帘开”的关联诗句
网友评论
* “玉只轻揭绣帘开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉只轻揭绣帘开”出自何应龙的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。