“天劈云厓峙两傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

天劈云厓峙两傍”出自明代汪广洋的《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān pī yún yá zhì liǎng bàng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“天劈云厓峙两傍”全诗

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》
小姑南岸对彭郎,天劈云厓峙两傍
日暮惊涛没沙尾,江流较比去年强。

分类:

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 翻译、赏析和诗意

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》是明代诗人汪广洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小姑南岸对彭郎,
天劈云厓峙两傍。
日暮惊涛没沙尾,
江流较比去年强。

诗意:
这首诗词描绘了作者在江上的景象和内心感受。作者与彭郎在江南岸相对而立,天空中雷电交加,云雾压垂,形成了壮观的景象。日暮时分,巨大的波涛掀起,淹没了沙尾,江水的流势比去年更加强劲。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和形象的比喻,展示了江上的景色和江水的流势。首句以小姑与彭郎相对而立的场景开篇,给人一种情侣相会的感觉,也象征着作者与江水之间的亲近和交流。接着,诗人运用了天劈云厓峙的描写,形容天空中雷电纷飞,云雾密布,给人一种磅礴壮观的感觉,也暗示着自然界的力量和变幻无常的景象。第三句描绘了日暮时分波涛掀起,淹没了沙尾,给人一种汹涌澎湃的感觉,暗示着时光的流逝和变迁。最后一句通过对比,表达了江水的流势比去年更加强劲,显示了作者对江水的赞美和对自然力量的敬畏。

整首诗词运用了形象生动的描写和比喻的手法,通过对自然景象的描绘,表达了作者对江水流动和自然力量的感受和思考。同时,诗词中蕴含着对时光流转和自然界变化的思考,以及对江水的崇敬和赞美之情。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展示了作者对自然景色和人生哲理的感悟,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天劈云厓峙两傍”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wǔ shǒu wù shēn xià, fèng zhào huí jīng
江上(五首·戊申夏,奉召回京)

xiǎo gū nán àn duì péng láng, tiān pī yún yá zhì liǎng bàng.
小姑南岸对彭郎,天劈云厓峙两傍。
rì mù jīng tāo méi shā wěi, jiāng liú jiào bǐ qù nián qiáng.
日暮惊涛没沙尾,江流较比去年强。

“天劈云厓峙两傍”平仄韵脚

拼音:tiān pī yún yá zhì liǎng bàng
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天劈云厓峙两傍”的相关诗句

“天劈云厓峙两傍”的关联诗句

网友评论


* “天劈云厓峙两傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天劈云厓峙两傍”出自汪广洋的 《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。