“十八娘家粉黛残”的意思及全诗出处和翻译赏析

十八娘家粉黛残”出自明代曹学佺的《荔枝叹三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí bā niáng jiā fěn dài cán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“十八娘家粉黛残”全诗

《荔枝叹三首》
十八娘家粉黛残,玉肌罗帐泪阑干。
枫亭三日无消息,马上空歌行路难。

分类:

《荔枝叹三首》曹学佺 翻译、赏析和诗意

诗词:《荔枝叹三首》
朝代:明代
作者:曹学佺

荔枝叹三首

十八娘家粉黛残,
玉肌罗帐泪阑干。
枫亭三日无消息,
马上空歌行路难。

中文译文:

十八娘家粉黛残,
她娇美的容颜已经残败,
玉肌罗帐泪阑干。
她含着泪水,哀伤地凝视着罗帐,
泪已流尽。

枫亭三日无消息,
在枫亭等待了三天,却没有任何消息。
马上空歌行路难。
她骑在马上,孤独地唱着歌,
旅途艰辛使她无法前行。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个女子的离别之苦和迷茫之情。诗中的女子被称为“十八娘”,她的家庭背景和身份并未明确提及,但她的美丽和柔弱形象通过描写她的容颜和泪水得以展现。

第一首诗写出了十八娘的容貌已经凋零残败的景象,用词精练而富有感情。她曾经的娇美现在已经消逝,她的容颜上留下了泪痕,她的眼泪已经流尽,只剩下干涩的泪痕。

第二首诗描绘了十八娘在枫亭等待三天却没有得到任何消息的情景。枫亭可能是她与心爱的人相约的地方,但是对方未能按时出现,让她心生迷茫和焦虑。她在等待的过程中,时间慢慢流逝,没有任何消息传来,使她的心情变得更加孤寂和无助。

第三首诗中,十八娘骑在马上,孤独地唱歌。她的歌声在空旷的道路上回荡,映衬出她的孤独和无奈。诗中的“行路难”一词,既是形容她旅途艰辛,也可引申为她在感情上的困境和迷惘。

整首诗词以简练而有力的语言,表达了女子在离别和孤独中的痛苦感受。作者通过描写女子的容颜、泪水以及等待和旅途的艰辛,展示了她内心的挣扎和无助,以及对爱情的思念和追寻。整体上,这首诗词以深情的笔触描绘了女子的心境,使读者能够感受到她的悲伤和无奈,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十八娘家粉黛残”全诗拼音读音对照参考

lì zhī tàn sān shǒu
荔枝叹三首

shí bā niáng jiā fěn dài cán, yù jī luó zhàng lèi lán gān.
十八娘家粉黛残,玉肌罗帐泪阑干。
fēng tíng sān rì wú xiāo xī, mǎ shàng kōng gē xíng lù nán.
枫亭三日无消息,马上空歌行路难。

“十八娘家粉黛残”平仄韵脚

拼音:shí bā niáng jiā fěn dài cán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十八娘家粉黛残”的相关诗句

“十八娘家粉黛残”的关联诗句

网友评论


* “十八娘家粉黛残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十八娘家粉黛残”出自曹学佺的 《荔枝叹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。