“分明只在眼睛前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明只在眼睛前”全诗
奈何百姓不知焉。
尽逐色声迷恋。
在迩不须求远,何消更遇神仙。
分明只在眼睛前。
日用常行不见。
分类: 西江月
《西江月》王惟一 翻译、赏析和诗意
《西江月·大道古今一脉》是元代诗人王惟一创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大道古今一脉,
圣人口口相传。
奈何百姓不知焉,
尽逐色声迷恋。
在迩不须求远,
何消更遇神仙。
分明只在眼睛前,
日用常行不见。
诗意:
这首诗词表达了一个思考人们对道德和真理的追求的主题。诗人认为,道德和真理的传承源远流长,圣人们口口相传,但可悲的是,普通百姓却对此一无所知。他们追求的只是肤浅的享乐和声色,迷失在表面的诱惑中。诗人提醒人们,真理并不遥远,不需要远行,也不需要遇见神仙才能得到。它就在我们眼前,只是因为日常琐事的忙碌而看不到。
赏析:
这首诗词通过对古代道德价值观与当时社会现象的对比,表达了诗人对社会风气的忧虑和对人们追求浮华享乐的批判。诗中运用了对比的手法,通过大道与百姓、圣人与普通人、眼睛前与日常的对置,突出了诗人的观点。他呼吁人们不要迷失在表面的诱惑和享乐中,而是应该关注内心的真实需求和道德的追求。
诗词运用了简练而富有力量的语言,使诗意更加深远。通过运用古今对比的手法,诗人表达了对当时社会价值观的担忧和呼唤,展现了他对道德真理的思考和对人性的关怀。整首诗行井然有序,字句简练明了,给人以深思的余地。
这首诗词通过对现实和道德的对比,引发人们对人生价值和追求的思考。它提醒人们不要被时尚和浮华所迷惑,应该回归内心,关注道德和真理的追求,找到内心的平静和安宁。
“分明只在眼睛前”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
dà dào gǔ jīn yī mài, shèng rén kǒu kǒu xiāng chuán.
大道古今一脉,圣人口口相传。
nài hé bǎi xìng bù zhī yān.
奈何百姓不知焉。
jǐn zhú sè shēng mí liàn.
尽逐色声迷恋。
zài ěr bù xū qiú yuǎn, hé xiāo gèng yù shén xiān.
在迩不须求远,何消更遇神仙。
fēn míng zhī zài yǎn jīng qián.
分明只在眼睛前。
rì yòng cháng xíng bú jiàn.
日用常行不见。
“分明只在眼睛前”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。