“争看南山梓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争看南山梓”全诗
云端微见老人屋,嘹亮欢声起。
滟滟尊浮绿蚁。
对红妆、高歌尽醉。
彩衣错落,玉树珑*,人生难比。
谷口家声,户庭蔼蔼传诗礼。
天教余庆属伊人,争看南山梓。
那羡东风桃李。
向蟾宫、早攀仙桂。
恁时须记,老子婆娑,一杯千岁。
分类: 烛影摇红
《烛影摇红 寿郑梅庵 强村丛书用吴匏庵钞贞一》朱思本 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红 寿郑梅庵 强村丛书用吴匏庵钞贞一》是元代朱思本创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
春到梅边,瑞光浮动香山里。
春天来到梅花边上,吉祥的光芒在香山中飘荡。
云端微见老人屋,嘹亮欢声起。
从云端微微看到老人的房屋,欢快的声音响起。
滟滟尊浮绿蚁。对红妆、高歌尽醉。
美酒如绿蚁般漂浮,对红妆的美人,高歌尽兴。
彩衣错落,玉树珑*,人生难比。
五彩的衣裳错落有致,像玉树一般璀璨,难以与之比拟的人生。
谷口家声,户庭蔼蔼传诗礼。
谷口家的声音,户庭温馨,传递诗词和礼仪。
天教余庆属伊人,争看南山梓。
上天赐予我这份庆幸,属于伊人,争相观赏南山上的梓树。
那羡东风桃李。向蟾宫、早攀仙桂。
那些羡慕东风的桃李花朵,向着蟾宫,早早攀爬仙桂树。
恁时须记,老子婆娑,一杯千岁。
这个时刻务必记住,老子婆娑舞动,一杯酒能醉千秋。
这首诗以春天来临的景象为背景,描绘了梅花盛开时的美景。作者以细腻的笔触,以瑞光浮动、欢声嘹亮的方式表现了春天的活力和喜悦。诗中出现了滟滟尊浮绿蚁的意象,形容美酒如绿蚁一般漂浮,与对红妆的高歌尽醉相呼应,表达了诗人对生活的热爱和豪情。彩衣错落、玉树珑璨的描写,展示了美丽的景色和人生的珍贵。诗中还提到了谷口家声传诗礼,强调了家庭和传统文化的重要性。最后,诗人表达了对伊人的祝福和对美好事物的向往,以及对酒的赞美和寿命的美好愿望。
整首诗词以婉约、柔美的语言描绘了春天的景色和人生的意蕴,表达了对美好生活和祝福的追求,展现了元代诗词的独特风貌。
“争看南山梓”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng shòu zhèng méi ān qiáng cūn cóng shū yòng wú páo ān chāo zhēn yī
烛影摇红 寿郑梅庵 强村丛书用吴匏庵钞贞一
chūn dào méi biān, ruì guāng fú dòng xiāng shān lǐ.
春到梅边,瑞光浮动香山里。
yún duān wēi jiàn lǎo rén wū, liáo liàng huān shēng qǐ.
云端微见老人屋,嘹亮欢声起。
yàn yàn zūn fú lǜ yǐ.
滟滟尊浮绿蚁。
duì hóng zhuāng gāo gē jǐn zuì.
对红妆、高歌尽醉。
cǎi yī cuò luò, yù shù lóng, rén shēng nán bǐ.
彩衣错落,玉树珑*,人生难比。
gǔ kǒu jiā shēng, hù tíng ǎi ǎi chuán shī lǐ.
谷口家声,户庭蔼蔼传诗礼。
tiān jiào yú qìng shǔ yī rén, zhēng kàn nán shān zǐ.
天教余庆属伊人,争看南山梓。
nà xiàn dōng fēng táo lǐ.
那羡东风桃李。
xiàng chán gōng zǎo pān xiān guì.
向蟾宫、早攀仙桂。
nèn shí xū jì, lǎo zi pó suō, yī bēi qiān suì.
恁时须记,老子婆娑,一杯千岁。
“争看南山梓”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。