“行色莫依违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行色莫依违”全诗
晓霜重压征衣。
休教六花飞。
忆尚有、游人未归。
江空岁晚,故园秋老,行色莫依违。
特地与君期。
趁南浦、莼鲈正肥。
分类: 太常引
作者简介(薛昂夫)
薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鹘(即今维吾尔族)人。原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。汉姓为马,又字九皋,故亦称马昂夫、马九皋。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松雪斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(1234~1297)门下,约可推知他生年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元风雅后集》、《元诗选》等集中。
《太常引 题朝宗亭督孟博早归 以上三首见元草》薛昂夫 翻译、赏析和诗意
《太常引 题朝宗亭督孟博早归 以上三首见元草》是元代薛昂夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冷烟千顷酿寒威。
晓霜重压征衣。
休教六花飞。
忆尚有、游人未归。
江空岁晚,故园秋老,行色莫依违。
特地与君期。
趁南浦、莼鲈正肥。
诗意:
这首诗描绘了作者对故乡和友人的思念之情。诗中表达了冷冽的气氛,寒冷的烟雾弥漫,给人一种威严的感觉。清晨的霜重压在行旅的衣袖上,凸显了寒冷的季节。作者呼吁六花(指游人)不要飞去,因为他还记得有些人还没有归来。江空岁晚,故园的秋天渐渐老去,行旅的颜色不要违背这种气氛。作者特意与友人约定在南浦,正是莼鲈鱼肥美的时候。
赏析:
这首诗描绘了作者对故乡和友人的思念之情,以及对逝去时光的回忆。通过冷烟、晓霜和江空岁晚等意象的运用,描绘了一幅寒冷、凄凉的景象。诗中的"六花飞"一句表达了作者对远行者的思念,以及对游子归程的期待。"故园秋老,行色莫依违"一句表达了作者对故乡的眷恋和对岁月流转的无奈。最后两句"特地与君期,趁南浦、莼鲈正肥"则表明作者与友人约定在南浦,一同享受丰美的莼鲈鱼,展现出友情和欢聚的愿望。
整体而言,这首诗词通过寒冷的景象和对故乡和友人的思念,表达了作者内心深处的情感和对欢聚的渴望,同时也反映了人们对故乡和时光流转的感慨。
“行色莫依违”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn tí cháo zōng tíng dū mèng bó zǎo guī yǐ shàng sān shǒu jiàn yuán cǎo
太常引 题朝宗亭督孟博早归 以上三首见元草
lěng yān qiān qǐng niàng hán wēi.
冷烟千顷酿寒威。
xiǎo shuāng zhòng yā zhēng yī.
晓霜重压征衣。
xiū jiào liù huā fēi.
休教六花飞。
yì shàng yǒu yóu rén wèi guī.
忆尚有、游人未归。
jiāng kōng suì wǎn, gù yuán qiū lǎo, xíng sè mò yī wéi.
江空岁晚,故园秋老,行色莫依违。
tè dì yǔ jūn qī.
特地与君期。
chèn nán pǔ chún lú zhèng féi.
趁南浦、莼鲈正肥。
“行色莫依违”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。