“荒村茅屋欹斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒村茅屋欹斜”全诗
玉堂金马,十载忘家。
横幅疏枝,如逢旧识,同在天涯。
荒村茅屋欹斜。
待归去、重寻钓槎。
解却丝钩,青鞋藜杖,翠竹江沙。
分类: 柳梢青
作者简介(虞集)
虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
《柳梢青 至顺癸酉立春,客有持逃禅翁此卷相》虞集 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代虞集创作的《柳梢青》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
至顺癸酉立春,客有持逃禅翁此卷相。
题柳梢青调,亦赋一首云从别幽花。
玉堂金马,十载忘家。
横幅疏枝,如逢旧识,同在天涯。
荒村茅屋欹斜。
待归去、重寻钓槎。
解却丝钩,青鞋藜杖,翠竹江沙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个游离于尘世的禅修者的生活和情感。诗的开头提到了一个特定的时间和场景,即立春时节。在这个时候,有一位持着逃禅之心的禅修者来到了这里,带着一卷经书。标题为《柳梢青调》,也写了一首诗,题目是《云从别幽花》。
接下来,诗人以几个意象勾勒了禅修者的生活和心境。诗中提到了玉堂金马,暗示禅修者曾经是位高官显贵,但已过去了十年,他已经忘记了家庭的琐事和喧嚣。横幅疏枝可能指的是他的禅房,那里布置简朴,没有繁华的装饰。诗人形容禅修者与他相识的人一样,都身处天涯异地,远离故乡。
接下来的描写展示了禅修者所在的环境。他生活在一个荒村,茅屋倾斜,显示出荒凉的景象。禅修者在等待归去,希望重返钓槎(可能指他曾经喜欢的钓渔之地)。他解开了身上的束缚,拖曳着青鞋和藜杖,步行在翠竹和江沙之间。
整首诗以简洁的语言表达了禅修者超脱尘世的心境和对归去的向往。通过描绘禅修者的生活环境和情感状态,诗人展现了一种追求内心宁静与自由的禅修者的境界。
“荒村茅屋欹斜”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng zhì shùn guǐ yǒu lì chūn, kè yǒu chí táo chán wēng cǐ juǎn xiāng
柳梢青 至顺癸酉立春,客有持逃禅翁此卷相
tí liǔ shāo qīng diào, yì fù yī shǒu yún cóng bié yōu huā.
题柳梢青调,亦赋一首云从别幽花。
yù táng jīn mǎ, shí zài wàng jiā.
玉堂金马,十载忘家。
héng fú shū zhī, rú féng jiù shí, tóng zài tiān yá.
横幅疏枝,如逢旧识,同在天涯。
huāng cūn máo wū yī xié.
荒村茅屋欹斜。
dài guī qù zhòng xún diào chá.
待归去、重寻钓槎。
jiě què sī gōu, qīng xié lí zhàng, cuì zhú jiāng shā.
解却丝钩,青鞋藜杖,翠竹江沙。
“荒村茅屋欹斜”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。