“荣及生存”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣及生存”出自元代蒲道源的《木兰花慢 寿刘邢公》, 诗句共4个字,诗句拼音为:róng jí shēng cún,诗句平仄:平平平平。

“荣及生存”全诗

《木兰花慢 寿刘邢公》
八旬今又八,说尚齿,更谁尊。
况赐号司徒,跋封大国,荣及生存
白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。
七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。
近闻迎驾到金门。
亲奉玉音温。
问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。
銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。
这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

分类: 木兰花

《木兰花慢 寿刘邢公》蒲道源 翻译、赏析和诗意

诗词:《木兰花慢 寿刘邢公》
朝代:元代
作者:蒲道源

八旬今又八,说尚齿,更谁尊。
况赐号司徒,跋封大国,荣及生存。
白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。
七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。
近闻迎驾到金门。亲奉玉音温。
问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。
銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。
这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

中文译文:
八旬已经过去,再说年龄已经无关紧要,更没有人尊重。
何况被赐予司徒之号,封为大国,享受荣耀直到今天。
以纯白的麻布制作的诗章成为新的宠儿,代表着一家人,四代人都受到皇恩的垂青。
七十多岁的他成为朝廷内相,身穿斑衣,笑容满面地举起金酒杯。
近来听说皇帝亲自到金门迎接,亲切地传达着吉祥的圣旨。
询问他的父子生活如何,康健、长寿、富足,每天都过得很安稳。
年迈的他仍然在官场上有重要的地位,然而他淡泊名利,不适合再谈及退休。
这种灵椿和丹桂一样,是上天特意培养的深根大树。

诗意和赏析:
这首诗词是元代作家蒲道源为刘邢公寿辰而作。诗中描绘了刘邢公高寿的景象以及他在朝廷中的崇高地位。刘邢公已经八旬,尽管年事已高,但他的地位和荣誉仍在继续。他被赐予司徒之号,并被封为大国,享受着皇恩的垂青。他的儿子成为朝廷内相,得到皇帝的亲切关怀。诗中也描绘了刘邢公受到朝廷和皇帝的接待,以及他的父子过着安稳、幸福的生活。

整首诗以颂扬刘邢公的高寿和崇高地位为主题,表达了作者对刘邢公的敬佩和祝福。刘邢公的寿辰成为了朝廷和官场上的盛事,他的家族被皇恩所庇佑,代代受益。诗中还借用了灵椿和丹桂的比喻,将刘邢公比作深根大树,强调他在政治和社会上的重要性和稳固性。

这首诗以简洁明了的语言表达了作者对刘邢公的敬仰和对他长寿幸福的祝福。通过描绘刘邢公在朝廷中的地位和他的家族得到的荣耀,诗句中透露出一种庄重和庆祝的氛围。注:《木兰花慢 寿刘邢公》是元代蒲道源的作品,但在我所获取的资料中没有找到完整的诗句内容。因此,上述回答中的诗句内容是根据你提供的部分内容进行推测和补充的。如果你能提供更多的诗句内容或更准确的信息,我将能够为你提供更精确的分析和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣及生存”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn shòu liú xíng gōng
木兰花慢 寿刘邢公

bā xún jīn yòu bā, shuō shàng chǐ, gèng shuí zūn.
八旬今又八,说尚齿,更谁尊。
kuàng cì hào sī tú, bá fēng dà guó, róng jí shēng cún.
况赐号司徒,跋封大国,荣及生存。
bái má zhì cí xīn chǒng, suàn yī jiā sì shì bèi huáng ēn.
白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。
qī shí ér wèi nèi xiāng, bān yī xiào pěng jīn zūn.
七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。
jìn wén yíng jià dào jīn mén.
近闻迎驾到金门。
qīn fèng yù yīn wēn.
亲奉玉音温。
wèn fù zǐ xíng nián, kāng níng shòu kǎo, dìng shěng chén hūn.
问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。
luán pō zhèng xū qí jiù, dào píng shí zhì shì bù yí lùn.
銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。
zhè zhǒng líng chūn dān guì, tiān gōng piān yǎng shēn gēn.
这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

“荣及生存”平仄韵脚

拼音:róng jí shēng cún
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣及生存”的相关诗句

“荣及生存”的关联诗句

网友评论


* “荣及生存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣及生存”出自蒲道源的 《木兰花慢 寿刘邢公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。