“青衫司马缓来游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青衫司马缓来游”全诗
妆点?溪深一曲。
青衫司马缓来游,卜夜清欢孤继烛。
江心桃杖聊开束。
更好着鞭驰骏足。
樽前聊有遏云声,劣可纤纤扶药
分类: 玉楼春
《玉楼春 代和金沧洲韵》陈栎 翻译、赏析和诗意
《玉楼春 代和金沧洲韵》是元代诗人陈栎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新竹摇曳增添波绿,妆点溪水如一曲。青衫司马缓缓来游,卜夜清欢继烛光。江心处,桃杖轻轻开束。更好地着鞭策骏马。酒杯前聊天欢笑有如遏云声,比不上纤纤巧手扶药。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景色,展示了元代时期江南地区的风景和生活情趣。诗人通过描绘自然景物和人物活动,表达了对美好生活的向往和追求。
诗的开篇写到新竹摇曳,增添了波绿的景象,给人一种新鲜、生机勃勃的感觉。妆点溪水如一曲,形容溪水被竹子妆点得如同一曲美妙的音乐。整个景色显得清新怡人。
接着诗中出现了青衫司马,指的是一个身着青色衣袍的士人,缓缓地来到这个地方游玩。这里的司马可能指的是古代官职,也可能是指诗人自己。他夜卜之后,在清欢的欢乐中继续点燃烛光,把欢乐延续下去。
诗的后半部分描述了江心处的情景。诗人手持桃杖,轻轻地开束,意味着他在江心处漫步。接着,他更加用力地鞭策骏马,表示他在乘骑快马飞奔,享受自由自在的感觉。
最后两句表达了诗人在酒杯前聊天欢笑的情景,这种欢乐的声音比不上纤纤巧手扶药的声音。这里所说的纤纤巧手扶药,可能是指女性在草药中的医药技能,也可能是指女性在生活中的温柔和细腻。
整首诗词以描绘自然景色和人物活动为主线,通过对物象的描绘,展现了丰富的意境和情感。诗人以自然景物为背景,表达了对美好生活的向往和追求,同时也展示了元代江南地区独特的风景和生活情趣。
“青衫司马缓来游”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn dài hé jīn cāng zhōu yùn
玉楼春 代和金沧洲韵
xīn huáng yáo cuì tiān bō lǜ.
新篁摇翠添波绿。
zhuāng diǎn? xī shēn yī qǔ.
妆点?溪深一曲。
qīng shān sī mǎ huǎn lái yóu, bo yè qīng huān gū jì zhú.
青衫司马缓来游,卜夜清欢孤继烛。
jiāng xīn táo zhàng liáo kāi shù.
江心桃杖聊开束。
gèng hǎo zhe biān chí jùn zú.
更好着鞭驰骏足。
zūn qián liáo yǒu è yún shēng, liè kě xiān xiān fú yào
樽前聊有遏云声,劣可纤纤扶药
“青衫司马缓来游”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。