“雪前云后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪前云后”全诗
雪前云后。
相对青如旧。
洞府沉沉,闻道花开又。
烘晴书。
蟠桃结就。
共庆千年寿。
分类: 点绛唇
《点绛唇 寿王楚山》程文海 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 寿王楚山》是元代诗人程文海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几日春寒,楚乡山色格外浓郁秀丽。
雪花飘落在云朵之前和之后。
我们相对而坐,青山依旧如昔。
洞府寂静无声,传来花开的消息。
阳光明媚,书籍中烘烤着晴朗的天气。
蟠桃已经结出,我们共同庆祝千年的寿诞。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及在楚乡的山川之间所感受到的美丽和喜庆。诗人通过描写春寒的日子和山色的浓美,表达了春天的到来和大自然的繁荣。诗中的洞府和花开的消息传达出寿王的仙境,展示了一个祥和、欢乐的氛围。最后,蟠桃结成,象征着生命的延续和长寿的庆祝。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天的景色和喜庆的氛围。诗中运用了对比和意象的手法,将寒冷的春天和山色的浓美相对照,突出了山川的秀丽和生机勃勃的景象。诗人通过洞府和花开的描写,营造出一个仙境般的场景,给人一种宁静和祥和的感觉。最后,蟠桃的结成象征着长寿和庆祝,给整首诗增添了一丝喜庆和祝福的气氛。
这首诗词通过对自然景色和寿王庆寿场面的描绘,表达了作者对生命和繁荣的讴歌,展示了元代诗歌的独特韵味和意境。整首诗词以其清新、优美的语言和独特的意象,给人以愉悦和轻松的感受,同时也传递了对春天和长寿的美好祝愿。
“雪前云后”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún shòu wáng chǔ shān
点绛唇 寿王楚山
jǐ rì chūn hán, chǔ xiāng shān sè piān nóng xiù.
几日春寒,楚乡山色偏浓秀。
xuě qián yún hòu.
雪前云后。
xiāng duì qīng rú jiù.
相对青如旧。
dòng fǔ chén chén, wén dào huā kāi yòu.
洞府沉沉,闻道花开又。
hōng qíng shū.
烘晴书。
pán táo jié jiù.
蟠桃结就。
gòng qìng qiān nián shòu.
共庆千年寿。
“雪前云后”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。