“黄河如带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄河如带”全诗
古今多少,荒烟废垒,老树遗台。
太行如砺,黄河如带,等是尘埃。
不须更叹,花开花落,春去春来。
分类: 人月圆
作者简介(刘因)
刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。
《人月圆》刘因 翻译、赏析和诗意
《人月圆·茫茫大块洪炉里》是元代刘因的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茫茫大块洪炉里,何物不寒灰。
古今多少,荒烟废垒,老树遗台。
太行如砺,黄河如带,等是尘埃。
不须更叹,花开花落,春去春来。
诗意:
这首诗词通过描绘一个茫茫洪炉中的景象,表达了人生的无常和岁月的流转。洪炉是一个没有熊熊燃烧的火焰,只有冷灰的大炉子,象征着一切的荣华富贵最终都会化为虚无。诗人通过描述古今兴亡、城市的废墟、古老树木的残余和台基的遗迹等景象,表达了岁月的无情和一切事物最终都会消亡的无常性。太行山和黄河分别象征着坚实和流动,它们都会被时间的尘埃所覆盖和掩埋。诗人最后提到花开花落、春去春来,意味着人生的循环和世事的更替,对于这些变化,我们不必再叹息。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个荒凉的景象,通过对洪炉、废墟、树木和台基等物象的描写,表达了一切事物都会随着时间的流转而消逝的无常感。诗人运用太行山和黄河的比喻,进一步强调了时间的无情和一切事物都会被尘埃所掩埋。最后,诗人以花开花落、春去春来的形象,寄托了人生的循环,同时也给予读者一种豁达的态度,认为无需对于这些变化感到悲叹,而应接受它们的存在。
这首诗词以简练的词句表达了深刻的哲理,通过景物的描写和意象的运用,将时间的无常和生命的短暂感传递给读者。它呈现出一种超越个人的境界,引发人们对人生和世事的思考。同时,诗人通过对自然景物的描绘,展示了元代山水诗的特点,以及对于岁月变迁的深刻洞察力。整首诗词简练而富有意境,给人以深思和启示。
“黄河如带”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán
人月圆
máng máng dà kuài hóng lú lǐ, hé wù bù hán huī.
茫茫大块洪炉里,何物不寒灰。
gǔ jīn duō shǎo, huāng yān fèi lěi, lǎo shù yí tái.
古今多少,荒烟废垒,老树遗台。
tài xíng rú lì, huáng hé rú dài, děng shì chén āi.
太行如砺,黄河如带,等是尘埃。
bù xū gèng tàn, huā kāi huā luò, chūn qù chūn lái.
不须更叹,花开花落,春去春来。
“黄河如带”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。