“道霜落长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

道霜落长安”出自元代魏初的《木兰花慢 赠阆州扬宣抚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shuāng luò cháng ān,诗句平仄:仄平仄平平。

“道霜落长安”全诗

《木兰花慢 赠阆州扬宣抚》
问高城铁*,缘底事、净妖氛。
道霜落长安,元**令,万骑云屯。
人人知自有用,望金汤、直上撼乾坤。
海陆鲸*掀舞,秋风怒卷孤豚。
将军。
却恐炽灾熏。
玉石到俱焚。
便立马城头,扶伤*病,不侈奇动。
区区莹蜂螳臂,算从今、都合□平吞。
一片旌旗闲暇,梦魂常绕*门。

分类: 木兰花

《木兰花慢 赠阆州扬宣抚》魏初 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 赠阆州扬宣抚》是元代诗人魏初创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
问高城铁*,缘底事、净妖氛。
道霜落长安,元**令,万骑云屯。
人人知自有用,望金汤、直上撼乾坤。
海陆鲸*掀舞,秋风怒卷孤豚。
将军。却恐炽灾熏。玉石到俱焚。
便立马城头,扶伤*病,不侈奇动。
区区莹蜂螳臂,算从今、都合□平吞。
一片旌旗闲暇,梦魂常绕*门。

诗意:
这首诗词是魏初致赠给扬宣抚(官职名)的作品,以木兰花为主题,表达了对国家安危和将士勇往直前的崇敬之情。

赏析:
这首诗词通过描绘木兰花的形象,寄托了对国家安危的关切和对将士们的赞美。诗中提到了高城铁,意味着坚固的城墙和武器装备,以及对抵御外敌的准备。霜落长安,指的是秋天的到来,而元令万骑云屯,则暗示着战争的临近。诗人认为每个人都有自己的价值和作用,可以望着金汤(指皇权)而勇往直前,撼动乾坤(指世界的格局)。

诗中还描绘了海陆鲸掀舞和秋风怒卷孤豚的景象,形容战争的残酷和英勇。诗人担心将士们可能会受伤或牺牲,但他们仍然义无反顾地投身战斗。最后,诗人表达了自己的希望,希望所有的努力都能使国家安定,内外合治。

整首诗词以木兰花为象征,通过描绘战争和将士的形象,表达了对国家的忠诚和敬意,赞美了将士们的勇敢精神和奉献精神,展示了作者对国家兴旺和人民安康的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道霜落长安”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn zèng láng zhōu yáng xuān fǔ
木兰花慢 赠阆州扬宣抚

wèn gāo chéng tiě, yuán dǐ shì jìng yāo fēn.
问高城铁*,缘底事、净妖氛。
dào shuāng luò cháng ān, yuán lìng, wàn qí yún tún.
道霜落长安,元**令,万骑云屯。
rén rén zhī zì yǒu yòng, wàng jīn tāng zhí shàng hàn qián kūn.
人人知自有用,望金汤、直上撼乾坤。
hǎi lù jīng xiān wǔ, qiū fēng nù juǎn gū tún.
海陆鲸*掀舞,秋风怒卷孤豚。
jiāng jūn.
将军。
què kǒng chì zāi xūn.
却恐炽灾熏。
yù shí dào jù fén.
玉石到俱焚。
biàn lì mǎ chéng tóu, fú shāng bìng, bù chǐ qí dòng.
便立马城头,扶伤*病,不侈奇动。
qū qū yíng fēng táng bì, suàn cóng jīn dōu hé píng tūn.
区区莹蜂螳臂,算从今、都合□平吞。
yī piàn jīng qí xián xiá, mèng hún cháng rào mén.
一片旌旗闲暇,梦魂常绕*门。

“道霜落长安”平仄韵脚

拼音:dào shuāng luò cháng ān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道霜落长安”的相关诗句

“道霜落长安”的关联诗句

网友评论


* “道霜落长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道霜落长安”出自魏初的 《木兰花慢 赠阆州扬宣抚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。