“辱宠万悲忻”的意思及全诗出处和翻译赏析

辱宠万悲忻”出自元代胡祗*的《水调歌头 招友人饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǔ chǒng wàn bēi xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“辱宠万悲忻”全诗

《水调歌头 招友人饮》
人处六函内,蚊睫一微尘。
匆匆数十寒暑,驹隙等逡巡。
礼乐衣冠缚束,文字功名汩没,辱宠万悲忻
雅意竟谁了,含恨入荒*。
笑缁黄,夸解脱,保天真。
将心自游,溟*屈蛰不生春。
气化也应归尽,云影白衣苍狗,何处驻阳神。
莫听三家语,来作醉乡民。

分类: 水调歌头

《水调歌头 招友人饮》胡祗* 翻译、赏析和诗意

《水调歌头 招友人饮》是一首元代的诗词,作者是胡祗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人处六函内,蚊睫一微尘。
匆匆数十寒暑,驹隙等逡巡。
礼乐衣冠缚束,文字功名汩没,辱宠万悲忻。
雅意竟谁了,含恨入荒。
笑缁黄,夸解脱,保天真。
将心自游,溟屈蛰不生春。
气化也应归尽,云影白衣苍狗,何处驻阳神。
莫听三家语,来作醉乡民。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实生活的厌倦和对自由、真实的向往。诗中描述了人们被礼乐衣冠、文字功名所束缚,沉溺于虚妄的世俗之中。作者对于雅致的追求最终落空,内心充满了失望和愤怒,而自嘲的微笑和呼喊保持真实和纯洁的心灵。诗的最后呼吁不要听从权贵和权威的言语,而要追求自由和自我的境界。

赏析:
这首诗词以抒发作者内心的真实感受为主题,揭示了元代社会的虚伪和压抑。作者通过对自己处境的描述,展现了对尘世的厌倦和对自由的追求。在审视现实的同时,诗中还融入了对人生的反思和对理想境界的向往。通过对礼乐衣冠、文字功名的批判,作者表达了对社会规范和权力体系的不满,同时也呼吁读者不要被这些束缚所困扰,而要保持真实的天性。诗中运用了一些象征意象,如"云影白衣苍狗",突出了现实世界的虚幻和荒谬。最后的呼吁更是对读者的一种启示,希望人们能够超越世俗的追求,追寻内心真实的自我。

总之,这首诗词通过对现实生活的批判和对自由追求的表达,展现了作者对元代社会的不满和对真实自由的向往。同时,诗中的意象和呼吁也给读者带来了对个人生活态度的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辱宠万悲忻”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu zhāo yǒu rén yǐn
水调歌头 招友人饮

rén chù liù hán nèi, wén jié yī wēi chén.
人处六函内,蚊睫一微尘。
cōng cōng shù shí hán shǔ, jū xì děng qūn xún.
匆匆数十寒暑,驹隙等逡巡。
lǐ yuè yì guān fù shù, wén zì gōng míng gǔ mò, rǔ chǒng wàn bēi xīn.
礼乐衣冠缚束,文字功名汩没,辱宠万悲忻。
yǎ yì jìng shuí le, hán hèn rù huāng.
雅意竟谁了,含恨入荒*。
xiào zī huáng, kuā jiě tuō, bǎo tiān zhēn.
笑缁黄,夸解脱,保天真。
jiāng xīn zì yóu, míng qū zhé bù shēng chūn.
将心自游,溟*屈蛰不生春。
qì huà yě yīng guī jǐn, yún yǐng bái yī cāng gǒu, hé chǔ zhù yáng shén.
气化也应归尽,云影白衣苍狗,何处驻阳神。
mò tīng sān jiā yǔ, lái zuò zuì xiāng mín.
莫听三家语,来作醉乡民。

“辱宠万悲忻”平仄韵脚

拼音:rǔ chǒng wàn bēi xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辱宠万悲忻”的相关诗句

“辱宠万悲忻”的关联诗句

网友评论


* “辱宠万悲忻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辱宠万悲忻”出自胡祗*的 《水调歌头 招友人饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。