“龙去水空流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙去水空流”全诗
花枝临太液,□解语、入温柔。
*桂窟低迷,天香飘荡,倒影迟留。
须知画图难足,更青山环抱帝王州。
□□□□□□,□□□□□□。
□□□□□□□。
凤吹绕瀛洲。
记水浅蓬莱,尘扬沧海,一醉都休。
华胥梦,虽无迹,甚鼎湖、龙去水空流。
青鸟不来难问,玉妃几度仙游。
分类: 木兰花
《木兰花慢 丙戌岁,游永安故宫,遍览太液池》耶律铸 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 丙戌岁,游永安故宫,遍览太液池》是元代耶律铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客,感而赋此。
花枝临太液,语解入温柔。
桂窟低迷,天香飘荡,倒影迟留。
须知画图难足,更青山环抱帝王州。
□□□□□□,□□□□□□。
□□□□□□□。
凤吹绕瀛洲。
记水浅蓬莱,尘扬沧海,一醉都休。
华胥梦,虽无迹,甚鼎湖、龙去水空流。
青鸟不来难问,玉妃几度仙游。
诗意和赏析:
这首诗词以游览永安故宫、太液池为背景,表达了诗人对景色的感受和一些深沉的思考。
诗的开头写道,“客,感而赋此。”意思是作为一位游客,被所看到的景色所感动,因此创作了这首诗词。
接下来,诗人描述了花枝临太液的景象,花语解释进入人们的心灵,给人以温柔之感。桂窟低迷,天香飘荡,倒影迟留,描绘了太液池的美景,使人感受到一种宁静和美好。
诗中提到画图无法表达这样的景色之美,更需要青山环抱帝王州来衬托。这句话表达了诗人对景色的赞美,认为将这样的美景画成图画是无法完全表达的,只有在自然环境中才能真正感受到它的壮丽和独特之处。
下一段描述了凤吹绕瀛洲的景象,将浅蓬莱的景色与沧海的尘埃相对比,表达了一种短暂的欢愉和放松。华胥梦虽然没有留下痕迹,但它的存在如同鼎湖的龙一样,虽然离开了水源,但它的精神和影响仍然存在。
最后两句提到青鸟不来难以询问,玉妃几度仙游。这句话可能暗指了一些历史上的传说和故事,表达了诗人对古代神话故事和仙境之美的向往。
总的来说,这首诗词通过对太液池等景色的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美和对古代仙境传说的向往,展示了一种对宁静、美好和心灵追求的情感。
“龙去水空流”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn bǐng xū suì, yóu yǒng ān gù gōng, biàn lǎn tài yè chí
木兰花慢 丙戌岁,游永安故宫,遍览太液池
kè, gǎn ér fù cǐ.
客,感而赋此。
huā zhī lín tài yè, jiě yǔ rù wēn róu.
花枝临太液,□解语、入温柔。
guì kū dī mí, tiān xiāng piāo dàng, dào yǐng chí liú.
*桂窟低迷,天香飘荡,倒影迟留。
xū zhī huà tú nán zú, gèng qīng shān huán bào dì wáng zhōu.
须知画图难足,更青山环抱帝王州。
,.
□□□□□□,□□□□□□。
.
□□□□□□□。
fèng chuī rào yíng zhōu.
凤吹绕瀛洲。
jì shuǐ qiǎn péng lái, chén yáng cāng hǎi, yī zuì dōu xiū.
记水浅蓬莱,尘扬沧海,一醉都休。
huá xū mèng, suī wú jī, shén dǐng hú lóng qù shuǐ kōng liú.
华胥梦,虽无迹,甚鼎湖、龙去水空流。
qīng niǎo bù lái nán wèn, yù fēi jǐ dù xiān yóu.
青鸟不来难问,玉妃几度仙游。
“龙去水空流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。