“灯前西院打窗扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯前西院打窗扉”全诗
绿槐阴里燕交飞。
一池寒水照蔷薇。
枕上北风吹夜雨,灯前西院打窗扉。
晓来人尽说添衣。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙 初夏》善住 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 初夏》是元代善住创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
草满天涯春已归。
绿槐阴里燕交飞。
一池寒水照蔷薇。
枕上北风吹夜雨,
灯前西院打窗扉。
晓来人尽说添衣。
诗意:
《浣溪沙 初夏》描述了初夏时节的景色和人们的生活情景。诗人通过描绘自然景观和人与自然的互动,表达了对季节变迁和人生的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了初夏的景象。首句“草满天涯春已归”意味着春天已经过去,大地上的草木茂盛,春天的气息仍然弥漫在天涯尽头。接下来的两句“绿槐阴里燕交飞,一池寒水照蔷薇”表现了绿荫下燕子的飞舞和倒映在寒水中的蔷薇花。这些形象的描绘使人感受到初夏季节的生机和活力。
接下来的两句“枕上北风吹夜雨,灯前西院打窗扉”展示了一个安静的夜晚。北风吹拂着诗人的枕边,夜雨轻拍着窗户,给人一种凉爽和宁静的感觉。最后一句“晓来人尽说添衣”则反映了初夏的温度变化,人们开始增添衣物以应对清晨的寒意。
整首诗词以简练的语言勾勒出初夏的景色和氛围,通过自然景物的描写,传递了对季节变迁和人生流转的感慨。诗人运用细腻的描写手法,使读者仿佛置身于初夏的美景之中,感受到自然界的变化和人们对季节的应对。这首诗词展现了善住细腻的观察力和对自然的热爱,同时也表达了对时光流逝和生命变迁的思考。
“灯前西院打窗扉”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā chū xià
浣溪沙 初夏
cǎo mǎn tiān yá chūn yǐ guī.
草满天涯春已归。
lǜ huái yīn lǐ yàn jiāo fēi.
绿槐阴里燕交飞。
yī chí hán shuǐ zhào qiáng wēi.
一池寒水照蔷薇。
zhěn shàng běi fēng chuī yè yǔ, dēng qián xī yuàn dǎ chuāng fēi.
枕上北风吹夜雨,灯前西院打窗扉。
xiǎo lái rén jǐn shuō tiān yī.
晓来人尽说添衣。
“灯前西院打窗扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。