“叹息九原难作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息九原难作”全诗
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
分类: 苏武慢
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·君实园中》是元代凌云翰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
君实园中,尧夫窝内,独乐正同安乐。
在君实园中,就像在尧帝的家里,我独自快乐,正是真正的安乐。
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
水流波涛汹涌,我心怀远大,每次西望,就想起伊洛河。
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
青草随着车子一起移动,花香扑面而来,美景如今仍然像昨天一样。
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
被杜鹃的啼声打破了天边,使我感到城市中的朝廷荒凉寂寞。
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
谁还能见到万古流传的龙门壮丽景象,三春之时桃花盛开,湍急的河水上冲起紫色的鱼鳞。
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
月亮升起,风吹过,水流云飘,如何能够让两位贤人一起共饮。
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
心中明白治国理政的道理,通过读书来观察世道乱象,叹息着九原的困难。
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
嘲笑凡尘世界中纷纷扰扰的追逐利益和争名夺利,这些都只是微不足道的事情。
这首诗词以写景的方式表达了作者对自然风景和人世间的感慨。通过描绘君实园中的快乐、远望伊洛河的思念、城市中的荒凉、壮丽景色的消失、贤人共饮的遥远愿望以及对红尘世界的嘲笑,表达了作者对现实的思考和对理想的追求。整首诗词情感深沉,意境优美,通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生和社会的思考和感慨。
“叹息九原难作”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
jūn shí yuán zhōng, yáo fū wō nèi, dú yuè zhèng tóng ān lè.
君实园中,尧夫窝内,独乐正同安乐。
wéi shuǐ yāng yāng, yǔ huái miǎo miǎo, xī wàng měi sī yī luò.
维水泱泱,予怀渺渺,西望每思伊洛。
cǎo sè suí chē, huā xiāng xí jù, fēng jǐng zhì jīn yóu zuó.
草色随车,花香袭屦,风景至今犹昨。
bèi dù juān tí pò tiān jīn, shǐ jué shì cháo xiāo suǒ.
被杜鹃、啼破天津,使觉市朝萧索。
shuí fù jiàn wàn gǔ lóng mén, sān chūn táo làng, chōng àn zǐ lín zhēng yuè.
谁复见、万古龙门,三春桃浪,冲岸紫鳞争跃。
yuè dào fēng lái, shuǐ liú yún zài, ān dé èr xián tóng zhuó.
月到风来,水流云在,安得二贤同酌。
xīn shàng jīng lún, jiàn zhōng zhì luàn, tàn xī jiǔ yuán nán zuò.
心上经纶,鉴中治乱,叹息九原难作。
xiào hóng chén zhú lì zhēng míng, zǒng shì yíng tóu wō jiǎo.
笑红尘、逐利争名,总是蝇头蜗角。
“叹息九原难作”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。