“人生能得几相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生能得几相逢”出自元代马需庵的《太常引 寄保下郝遂初》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng néng dé jǐ xiāng féng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“人生能得几相逢”全诗

《太常引 寄保下郝遂初》
人生能得几相逢
漫中夜,忆元龙。
白发调儿童。
问百巧、谁教百穷。
几时携手,浮香亭上,一醉发春红。
天地醉乡中。
放长袖、婆娑晚风。

分类: 太常引

《太常引 寄保下郝遂初》马需庵 翻译、赏析和诗意

《太常引 寄保下郝遂初》是元代马需庵创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生能得几相逢。
漫中夜,忆元龙。
白发调儿童。
问百巧、谁教百穷。
几时携手,浮香亭上,一醉发春红。
天地醉乡中。
放长袖、婆娑晚风。

诗意:
这首诗表达了作者对人生短暂相逢的珍惜和对时光流逝的回忆。作者在夜晚漫步时,回忆起过去的岁月,感叹时光如梭。他触发了对童年时光的回忆,白发调皮的儿童形象使他想起了自己曾经的天真无邪。作者询问了那些聪明才智的人,是谁教会了他们如何度过一生中的困境。他渴望与知己相伴,共度时光,希望在浮香亭上与朋友畅饮,畅谈人生,欢庆春天的到来。最后,他表达了对美好时光的向往,希望能在自然环境的熏陶下,像婆娑的晚风一样自由自在地放松。

赏析:
这首诗以简洁而直接的语言表达了作者对人生和时光流逝的思考。作者通过回忆童年和对过去的追忆,唤起了读者对时光短暂和生命脆弱性的共鸣。他寻求知己相伴,希望能与朋友共度美好时光,尤其在浮香亭上醉饮春风,象征着欢庆和生机的到来。最后两句表达了对自然环境的向往,希望能够像晚风一样自由自在地放松身心。整首诗以简练的词句勾勒出作者的情感和思考,同时也呈现了元代诗歌的特点,注重意境的构造和情感的抒发。这首诗在表达对时光流逝和生命短暂的思考上,给予读者以启迪和共鸣,展现了作者对美好时光和自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生能得几相逢”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn jì bǎo xià hǎo suì chū
太常引 寄保下郝遂初

rén shēng néng dé jǐ xiāng féng.
人生能得几相逢。
màn zhōng yè, yì yuán lóng.
漫中夜,忆元龙。
bái fà diào ér tóng.
白发调儿童。
wèn bǎi qiǎo shuí jiào bǎi qióng.
问百巧、谁教百穷。
jǐ shí xié shǒu, fú xiāng tíng shàng, yī zuì fā chūn hóng.
几时携手,浮香亭上,一醉发春红。
tiān dì zuì xiāng zhōng.
天地醉乡中。
fàng cháng xiù pó suō wǎn fēng.
放长袖、婆娑晚风。

“人生能得几相逢”平仄韵脚

拼音:rén shēng néng dé jǐ xiāng féng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生能得几相逢”的相关诗句

“人生能得几相逢”的关联诗句

网友评论


* “人生能得几相逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生能得几相逢”出自马需庵的 《太常引 寄保下郝遂初》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。