“遮莫新愁白发添”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遮莫新愁白发添”全诗
空余老泪青衫湿,遮莫新愁白发添。
生计有涯蚕上箔,公庭无事鸟窥帘。
昔人漫说扬州鹤,自笑熊鱼岂得兼。
分类:
《次高原朴见寄韵》俞俊 翻译、赏析和诗意
《次高原朴见寄韵》是元代俞俊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
年少簪花压帽檐,
飞觞走斝竞春纤。
空余老泪青衫湿,
遮莫新愁白发添。
生计有涯蚕上箔,
公庭无事鸟窥帘。
昔人漫说扬州鹤,
自笑熊鱼岂得兼。
中文译文:
年轻时簪花压低帽檐,
举杯畅饮,较量春意纤细。
寂寞之余,老泪湿透了青衫,
遮掩不住新的忧愁,白发增添。
生活的范围有限,蚕虫在蚕茧上攀爬,
公庭无事,鸟儿偷窥帘幕。
古人常说扬州的仙鹤,
我自嘲己身如熊与鱼,怎能兼而得之呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年轻人渐渐步入中年的心境和体验。诗人通过对自身境遇的描写,表达了对时光流转和人生沉淀的思考和感慨。
首两句"年少簪花压帽檐,飞觞走斝竞春纤"描述了年轻时的豪情壮志,展现了年轻人积极向上、追求美好生活的精神。然而,随着时间的推移,诗人感到寂寞和无奈,"空余老泪青衫湿,遮莫新愁白发添"表达了对岁月流转和生活变迁的无奈和忧伤。
接下来的两句"生计有涯蚕上箔,公庭无事鸟窥帘"抒发了诗人对于生活的局限和平淡的感叹。诗人意识到生活的范围是有限的,自己像蚕虫一样在狭小的空间中奋斗,而社会中的公庭却无事可做,鸟儿透过帘幕窥视,映照出一种空虚和无聊的景象。
最后两句"昔人漫说扬州鹤,自笑熊鱼岂得兼"表达了诗人对于自身境遇的自嘲和无奈。扬州的仙鹤是古人所称赞的高尚之鸟,而诗人自嘲自己的境遇就像是熊与鱼,无法同时拥有高尚和自由。
整首诗词以简洁、质朴的语言表达了诗人对于时光流逝、生活变迁以及人生的感慨和思考。通过对自身经历和生活境遇的描绘,诗人抒发了对于人生的无奈和忧伤,以及对于理想和现实之间的矛盾的思考和自省。
“遮莫新愁白发添”全诗拼音读音对照参考
cì gāo yuán pǔ jiàn jì yùn
次高原朴见寄韵
nián shào zān huā yā mào yán, fēi shāng zǒu jiǎ jìng chūn xiān.
年少簪花压帽檐,飞觞走斝竞春纤。
kòng yú lǎo lèi qīng shān shī, zhē mò xīn chóu bái fà tiān.
空余老泪青衫湿,遮莫新愁白发添。
shēng jì yǒu yá cán shàng bó, gōng tíng wú shì niǎo kuī lián.
生计有涯蚕上箔,公庭无事鸟窥帘。
xī rén màn shuō yáng zhōu hè, zì xiào xióng yú qǐ de jiān.
昔人漫说扬州鹤,自笑熊鱼岂得兼。
“遮莫新愁白发添”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。