“屋芙蓉九叠屏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋芙蓉九叠屏”全诗
岩花暖傍疏帘落,阶草晴分汗简青。
温火试香删旧谱,汲泉煮茗续遗经。
江南定有征贤诏,太史方占处士星。
分类:
《乐静草堂为卫叔静赋》陶宗仪 翻译、赏析和诗意
《乐静草堂为卫叔静赋》是元代作家陶宗仪创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅宁静的草堂景象,以及作者对于静谧生活的赞颂和对于卫叔静的祝福。
诗词的中文译文如下:
屋中芙蓉设九叠屏,
阳光长久客人离去掩藏庭院宁静。
岩上花香暖依偎,疏帘垂落,
阶下的草地在晴朗天空下绿意分明。
温暖的火炉试着闻香,
修订旧谱,准备煮茶,延续前人的传统。
江南定会有征贤的诏书,
太史就在这里观察那些有士人之星的地方。
这首诗词表达了作者对于宁静生活的向往和美好的景象描绘。诗中的"乐静草堂"是一个宁静的住所,"乐静"意为快乐宁静,草堂指的是一个有草木的小屋。屋内摆放着九叠屏,用来遮挡阳光和保持屋中的宁静。客人离去后,阳光逐渐长久,草堂更加宁静。岩石上的花香暖洋溢,疏帘垂落,草地在晴朗的天空下呈现出绿意盎然的景象。
诗中提到的温暖的火炉试着闻香,表示作者正在享受室内的温暖和闲暇时光。修订旧谱和煮茶续遗经,表明作者继承前人的传统,延续着文化和学问的传承。
最后两句"江南定有征贤诏,太史方占处士星"表达了作者对于江南地区会有选拔贤才的官方通知的期待,并寄望于太史(古代负责天文历法的官员)能够观察到那些有士人之星的人才。
整首诗词展示了作者对于宁静生活的向往,通过描绘草堂的景象和描述屋内的活动,传达了对于室内安逸、文化传承和人才选拔的美好愿景。这首诗词以简洁、优美的语言描绘了一种恬静、怡然自得的生活状态,让读者感受到了宁静与美好。
“屋芙蓉九叠屏”全诗拼音读音对照参考
lè jìng cǎo táng wèi wèi shū jìng fù
乐静草堂为卫叔静赋
wū fú róng jiǔ dié píng, rì zhǎng kè qù yǎn xián tíng.
屋芙蓉九叠屏,日长客去掩闲庭。
yán huā nuǎn bàng shū lián luò, jiē cǎo qíng fēn hàn jiǎn qīng.
岩花暖傍疏帘落,阶草晴分汗简青。
wēn huǒ shì xiāng shān jiù pǔ, jí quán zhǔ míng xù yí jīng.
温火试香删旧谱,汲泉煮茗续遗经。
jiāng nán dìng yǒu zhēng xián zhào, tài shǐ fāng zhàn chǔ shì xīng.
江南定有征贤诏,太史方占处士星。
“屋芙蓉九叠屏”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。