“苍山楼阙旃林里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍山楼阙旃林里”全诗
苍山楼阙旃林里,赤羽旌麾野庙中。
百姓未忘周大赉,成都元有汉遗风。
流莺不管伤春恨,冲落桃花满树红。
分类:
《钱塘春感六首》王逢 翻译、赏析和诗意
《钱塘春感六首》是元代作家王逢创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫罽軿车从六龙,尽随仙曲度青空。
苍山楼阙旃林里,赤羽旌麾野庙中。
百姓未忘周大赉,成都元有汉遗风。
流莺不管伤春恨,冲落桃花满树红。
中文译文:
紫色绸缎装饰的车子从六龙驾驶,跟随着仙曲在蔚蓝的天空中飞舞。
苍山的楼阙在佛林之中,红色的羽毛旌旗在田野的庙宇中飘扬。
百姓们没有忘记周大赉的功绩,元代的成都仍然保留着汉代的遗风。
悲伤的流莺不顾春天的痛苦,唱着歌声飞越红满树的桃花。
诗意和赏析:
《钱塘春感六首》描绘了元代时期的景象和人物,表达了对历史的怀旧之情。
诗的开篇描述了一辆装饰华丽的车子从六龙驾驶,随着仙曲在青天中飞驰。这里展现了元代壮丽的场面和神秘的仙境,给人一种豪华和奇幻的感觉。
接着,诗人描绘了苍山之中的楼阙和田野的庙宇,其中有旌旗飘扬。这些景象彰显了当时的壮丽和庄严,表达了帝国的威仪和统治的稳定。
在下一句中,诗人提到百姓们没有忘记周大赉,暗示他是一位受人尊敬的君主或领袖。这句话也表达了人们对过去辉煌历史的记忆和敬仰。
接下来,诗人提到元代的成都仍然保留着汉代的遗风,暗示元代的文化传承和历史延续。这表明元代的人们对历史的重视和对传统文化的继承。
最后两句描述了流莺的歌声,它不顾春天的伤感,仍然在满树的桃花间歌唱。这里通过自然景象的描绘,表达了生命的顽强和欢乐,传递了积极向上的情绪。
总体来说,《钱塘春感六首》通过描绘元代时期的壮丽景观、赞美历史人物和表达对传统文化的敬仰,展现了作者对时代的热爱和对生命的积极态度。诗词以华丽的辞藻和生动的描写展示了元代的繁荣和文化风貌,同时也传递了对历史的思考和对生命的热爱。
“苍山楼阙旃林里”全诗拼音读音对照参考
qián táng chūn gǎn liù shǒu
钱塘春感六首
zǐ jì píng chē cóng liù lóng, jǐn suí xiān qǔ dù qīng kōng.
紫罽軿车从六龙,尽随仙曲度青空。
cāng shān lóu quē zhān lín lǐ, chì yǔ jīng huī yě miào zhōng.
苍山楼阙旃林里,赤羽旌麾野庙中。
bǎi xìng wèi wàng zhōu dà lài, chéng dū yuán yǒu hàn yí fēng.
百姓未忘周大赉,成都元有汉遗风。
liú yīng bù guǎn shāng chūn hèn, chōng luò táo huā mǎn shù hóng.
流莺不管伤春恨,冲落桃花满树红。
“苍山楼阙旃林里”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。