“藕分纤碧尚牵丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藕分纤碧尚牵丝”全诗
竹泫啼红犹染泪,藕分纤碧尚牵丝。
题封欲寄金条脱,收子休弹玉局棋。
惆怅章台南畔柳,何人折尽最长枝。
¤
分类:
《无题》张逊 翻译、赏析和诗意
《无题》
罘罳凉月午阴移,
漠漠重帘怨阿螭。
竹泫啼红犹染泪,
藕分纤碧尚牵丝。
题封欲寄金条脱,
收子休弹玉局棋。
惆怅章台南畔柳,
何人折尽最长枝。
中文译文:
凉爽的月光从罘罳移向午阴,
沉重的帘幕中传来阿螭的怨恨。
竹子的泪珠泫落成红色,
藕花的纤细碧绿依然系着丝线。
我想题写的信封欲寄出金条和解,
停止儿童休闲弹琴下棋。
我感到惆怅,因为在章台南畔的柳树,
有人将最长的枝条折尽。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种凄凉和失落的情绪。诗人通过对自然景物的描写,表达了内心的孤独和无奈。
首先,诗中描述了罘罳(古代帷幔)下的凉月,午阴的移动,给人一种清凉的感觉。然而,接下来的重帘和阿螭的怨恨暗示了作者内心的忧伤和痛苦。
接着,诗人运用竹子和藕花作为意象,表达了自己的悲伤。竹子泪珠泫落成红色,暗示了作者心中的悲泣之情。藕花分开时的纤细碧绿色丝线则象征着作者与某人之间的羁绊和牵绊。
在下半部分,诗人提到了题封、金条、收子、玉局棋等元素,暗示了他希望通过写信和解释来解决问题,停止儿童的琴棋娱乐。这种转折表明诗人正面临一种困境,他希望通过沟通和解释来解决问题,而不是通过琐事打发时间。
最后两句诗描述了诗人对章台南畔的柳树的惆怅和遗憾。那里有人折断了最长的枝条,这可以被视为对美好事物的破坏和损失的象征,与诗人内心的失落和无奈相呼应。
整首诗情感沉郁,意境深远,通过自然景物的描写和意象的运用,表达了诗人内心的孤寂、悲伤和无奈。读者在欣赏这首诗词时,可以体味到其中蕴含的情感和思考,进而对人生的苦难和无奈产生共鸣。
“藕分纤碧尚牵丝”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
fú sī liáng yuè wǔ yīn yí, mò mò zhòng lián yuàn ā chī.
罘罳凉月午阴移,漠漠重帘怨阿螭。
zhú xuàn tí hóng yóu rǎn lèi, ǒu fēn xiān bì shàng qiān sī.
竹泫啼红犹染泪,藕分纤碧尚牵丝。
tí fēng yù jì jīn tiáo tuō, shōu zi xiū dàn yù jú qí.
题封欲寄金条脱,收子休弹玉局棋。
chóu chàng zhāng tái nán pàn liǔ, hé rén zhé jǐn zuì zhǎng zhī.
惆怅章台南畔柳,何人折尽最长枝。
¤
“藕分纤碧尚牵丝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。