“饮罢玉人归别院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮罢玉人归别院”出自元代于立的《款歌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn bà yù rén guī bié yuàn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
“饮罢玉人归别院”全诗
《款歌》
芙蓉千树齐临水,橘柚满林都是霜。
饮罢玉人归别院,只留明月照渔庄。
饮罢玉人归别院,只留明月照渔庄。
分类:
《款歌》于立 翻译、赏析和诗意
《款歌》是元代诗人于立的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芙蓉千树齐临水,
橘柚满林都是霜。
饮罢玉人归别院,
只留明月照渔庄。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,诗人以水边繁盛的芙蓉树为背景,橘柚树林上布满了霜。诗人品尝了美酒后,玉人离去回到了别院,只留下明亮的月光照耀着渔庄。
赏析:
《款歌》以景物描写为主,通过描绘芙蓉树、橘柚树和明月的美景,展示了大自然的宏伟和壮丽。芙蓉树千百株树立在水边,给人一种繁花似锦的美感。橘柚满林都被霜覆盖,形成了一片银装素裹的景象,凸显了寒冷的气息和冬天的来临。
诗人喝醉后,玉人归去,回到了别院。这里可以理解为两人的分别,给人一种别离的感伤之情。然而,明亮的月光仍然照耀着渔庄,给人一种寂静而宁静的感觉。月光照亮了渔庄,也暗示了诗人内心中的一丝希望和宽慰。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景物和人物情感,展示了作者对大自然和人生的体悟。通过对景物的描写,表达了对美的追求和对人事变迁的思考。整首诗情感平和,意境清新,给人一种宁静与舒适之感,体现了元代诗歌的特点。
“饮罢玉人归别院”全诗拼音读音对照参考
kuǎn gē
款歌
fú róng qiān shù qí lín shuǐ, jú yòu mǎn lín dōu shì shuāng.
芙蓉千树齐临水,橘柚满林都是霜。
yǐn bà yù rén guī bié yuàn, zhǐ liú míng yuè zhào yú zhuāng.
饮罢玉人归别院,只留明月照渔庄。
“饮罢玉人归别院”平仄韵脚
拼音:yǐn bà yù rén guī bié yuàn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“饮罢玉人归别院”的相关诗句
“饮罢玉人归别院”的关联诗句
网友评论
* “饮罢玉人归别院”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮罢玉人归别院”出自于立的 《款歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。