“载酒东风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载酒东风里”全诗
画舫珠帘,载酒东风里。
四面青山青似洗。
白云不断山中起。
过眼韶华浑有几。
玉手佳人,笑把琵琶理。
枉杀云台标外史。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花 三月二十日,陈浩然招观音山,宴张》顾阿瑛 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花 三月二十日,陈浩然招观音山,宴张》是元代顾阿瑛的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月二十日,陈浩然邀请众人到观音山宴饮,宴会上有一位名叫张的人。曲儿唱起来,郯云台受到了感动,口占歌词,春江暖涨桃花水。画舫上挂着珠帘,载满酒,随着东风航行。四周的青山青得像刚刚洗过一样,白云不断地从山中升起。美好的时光过得飞快,眼前的韶华已经几乎消逝。美丽的女子用玉手笑着弹奏琵琶。可惜云台被标为外史的人杀死了。
诗意:
《蝶恋花 三月二十日,陈浩然招观音山,宴张》是一首描绘宴会场景的诗词。诗人通过细腻的描写,表达了春天的美景和宴会的欢乐氛围。诗中涉及到的景物和情感交织在一起,展现了人们对美好时光的珍惜和对逝去时光的感慨。
赏析:
这首诗词以春天的景色和宴会的场景为背景,描绘了一个欢乐而热闹的场景。诗中所提到的郯云台是一座山,它在春天的阳光下显得特别美丽。诗人运用了色彩鲜明的词语,如“春江暖涨桃花水”、“四面青山青似洗”等,生动地描绘了春天的景色。
诗中还描述了宴会的细节,如画舫上挂着珠帘、载满酒,东风吹拂着船只行进。这些描写给人一种欢乐和奢华的感觉。诗人还提到了美丽的女子弹奏琵琶的场景,更增添了一丝婉约和浪漫的情感。
然而,诗词结尾处的一句“枉杀云台标外史”却带来了一丝凄凉和遗憾。云台被标为外史的人杀死,这似乎暗示着美好时光的短暂和逝去的悲伤。整首诗词通过对景色、欢乐和悲伤的描绘,表达了人们对逝去时光的思念和对生命的感慨。
这首诗词以其优美的语言和丰富的意境,展现了元代文学的独特魅力,同时也反映了人们对时光流转的深刻思考和情感体验。
“载酒东风里”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā sān yuè èr shí rì, chén hào rán zhāo guān yīn shān, yàn zhāng
蝶恋花 三月二十日,陈浩然招观音山,宴张
qū, tán yún tái wèi zhī xīn zuì, kǒu zhàn chūn jiāng nuǎn zhǎng táo huā shuǐ.
曲,郯云台为之心醉,口占春江暖涨桃花水。
huà fǎng zhū lián, zài jiǔ dōng fēng lǐ.
画舫珠帘,载酒东风里。
sì miàn qīng shān qīng shì xǐ.
四面青山青似洗。
bái yún bù duàn shān zhōng qǐ.
白云不断山中起。
guò yǎn sháo huá hún yǒu jǐ.
过眼韶华浑有几。
yù shǒu jiā rén, xiào bǎ pí pá lǐ.
玉手佳人,笑把琵琶理。
wǎng shā yún tái biāo wài shǐ.
枉杀云台标外史。
“载酒东风里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。